胡三省资治通鉴通读本

启个名字真的好难啊

首页 >> 胡三省资治通鉴通读本 >> 胡三省资治通鉴通读本最新章节(目录)
大家在看 史事讲将1三国明 开局流放南荒,激活签到爆兵系统 从神探李元芳开始 崇祯:30年不上朝 落魄皇子:开局暴揍父皇宠妃 穿越大唐,开局搬空国公府! 大唐:隐忍二十二年,陛下杀疯了 边军:从将门奴仆杀到九五至尊 大唐:开局掏出真理,李二吓懵了 东汉问情
胡三省资治通鉴通读本 启个名字真的好难啊 - 胡三省资治通鉴通读本全文阅读 - 胡三省资治通鉴通读本txt下载 - 胡三省资治通鉴通读本最新章节 - 好看的历史小说

第244章 唐纪六十二

上一章 书 页 下一章 阅读记录

起着雍敦牂(戊午),尽玄黓阉茂(壬戌),凡五年。 文宗元圣昭献孝皇帝下

开成三年(戊午年,公元838年)

1春季,正月,甲子日,李石入朝,途中有盗贼射他,受了轻伤,随从逃散,李石的马受惊,驰回府第。又有盗贼在坊门拦截,砍断他的马尾,李石勉强逃脱。文宗听后大惊,命令神策六军派兵防卫,敕令朝廷内外紧急搜捕盗贼,最终没有抓获。乙丑日,入朝的百官只有九人而已。京城几才安定下来。

2丁卯日,追赠已故齐王李凑为怀懿太子。(胡三省注:知道李凑是冤枉的。李凑被冤枉的事见二百四十四卷太和五年。)

3戊申日,任命盐铁转运使、户部尚书杨嗣复,户部侍郎、判户部李珏同为同平章事,(胡三省注:《考异》:《旧传》记载:“三年,杨嗣复辅政,推荐李珏,以本官同平章事。”按李珏与杨嗣复一同受命,现在依从《实录》。)依旧担任泞使职务。杨嗣复,是杨于陵的儿子。(胡三省注:杨于陵见二百三十七卷宪宗元和三年。)

4中书侍郎、同平章事李石,在甘露之变后,人心惶恐,宦官专横,他不顾自身安危为国效力,所以法度大致建立。仇士良非常厌恶他,暗中派盗贼杀他,没有成功。李石恐惧,多次上表称病辞职;文宗深知其中缘由却无可奈何。丙子日,任命李石为同平章事,充任荆南节度使。

5陈夷行性格耿直,厌恶杨嗣复的为人,每次商议政事,多相互指责。壬辰日,陈夷行以脚病辞职,不被允许。

6文宗命令起居舍人魏谟献上他祖父魏徵的笏板。(胡三省注:魏徵谥号文贞。)郑覃:“重要的是人而不是笏板。”文宗:“这也和甘棠的情况类似。”(胡三省注:周人思念召公,爱惜他种的甘棠而不敢砍伐,现在思念魏徵的正直,也应当珍爱他的旧笏。)

7杨嗣复想引荐李宗闵,担心被郑覃阻止,就先让宦官委婉劝文宗,文宗上朝时,对宰相:“李宗闵多年在外,应该给一个官职。”(胡三省注:李宗闵被贬,见上卷太和九年。)郑覃:“陛下如果怜悯李宗闵地处偏远,只可移到稍北几百里的地方,不宜再任用;如果任用他,我请求先回避。”陈夷行:“李宗闵从前因朋党扰乱朝政,陛下何必爱惜这个人!”杨嗣复:“事情贵在适中,不可只凭爱憎。”文宗:“可以给一个州。”郑覃:“给州太优厚,只可任洪州司马而已。”(胡三省注:洪州,在京城东南三千零九十里。)于是与杨嗣复相互指责认为对方结党。文宗:“给一个州没什么妨碍。”郑覃等人退下后,文宗对起居郎周敬复、舍人魏谟:“宰相这样争吵,可以吗?”(胡三省注:唐代制度:起居郎、起居舍人掌管记录子的起居法度。子到正殿,郎在左,舍人在右,有命令,就俯在台阶下听。每次仪仗退下,子与宰相商议政事,郎、舍人也分别侍立左右。如果仪仗在紫宸内阁,就夹在香案旁分立殿下。)郑覃等人争吵后退下,所以文宗询问他们。回答:“确实不可以。但郑覃等人尽忠激愤,不自觉而已。”丁酉日,任命衡州司马李宗闵为杭州刺史。(胡三省注:唐代制度:衡州,中等。洪州,上等,是都督府。杭州,上等。中州司马,从五品下。大都督府司马,从四品下。上州刺史,从三品。)李固言与杨嗣复、李珏交好,所以引荐他们担任要职来排挤郑覃、陈夷行,每次商议政事时,是非争论激烈,文宗不能决断。(胡三省注:史书记载文宗的明智不足以明辨事理。)

8三月,牂柯蛮(古代西南少数民族部落,在今贵州一带)入侵涪州清溪镇(今重庆涪陵附近),(胡三省注:牂柯蛮在涪州以东九百里,东距辰州二千四百里。)镇兵击退了他们。

9当初,太和末年,杜悰担任凤翔节度使,有诏淘汰僧尼。(胡三省注:事情见上卷太和八年。)当时有五色云出现在岐山,靠近法门寺,民间传言佛骨降福,是因为僧尼不安分的缘故。监军想上奏,杜悰:“云气变色,常有之事!佛如果真的爱护僧尼,应当出现在京城。”不久,捕获白兔,监军又想上奏,:“这是西方的祥瑞。”杜悰:“野兽没驯服,暂且先养着。”十后白兔死了;监军不高兴,认为杜悰掩盖圣德,独自画了图献上。等到郑注代替杜悰镇守凤翔,(胡三省注:按《通鉴》上卷,太和八年,九月,庚申日,任命凤翔节度使李听为忠武节度使,代替杜悰。丁卯日,任命郑注为凤翔节度使。郑注诬告李听在凤翔贪婪暴虐;冬季,十月,乙亥日,任命李听为太子太保、分司,又任命杜悰为忠武节度使。如果像上卷所写,那么杜悰镇守忠武,不在凤翔。)上奏有紫云出现,又献上白雉。这一年,八月,有甘露降在紫宸殿前的樱桃上,文宗亲自采摘品尝,百官称贺。当年十一月,就发生了金吾甘露之变。

等到杜悰担任工部尚书、判度支,河中上奏出现驺虞(传中的瑞兽),(胡三省注:《诗经注》:驺虞,义兽,白虎黑纹,不食生物,有至信之德就会出现。司马相如《封禅书》:般般之兽,乐我君囿,白质黑章,其仪可喜。颜师古注:指驺虞。《山海经》:驺虞像虎,五色,尾长于身。)百官称贺。文宗对杜悰:“李训、郑注都借祥瑞来实现他们的叛乱,才知道瑞物不是国家的喜庆。你从前在凤翔,不奏报白兔,真是有先见之明。”杜悰回答:“从前黄河出图,伏羲用来画八卦;洛水出书,大禹用来叙述九畴,都对人有益,所以值得推崇。至于禽兽草木的祥瑞,何时没有!刘聪凶暴叛逆,有黄龙三次出现;石季龙残暴,得到十六只苍麟、七只白鹿,用来驾芝盖。(胡三省注:石虎,字季龙,唐代避庙讳,所以称他的字。)由此看来,祥瑞哪里在于德行!玄宗曾担任潞州别驾,(胡三省注:中宗时,玄宗为潞州别驾。)等到即位,潞州上奏十九种祥瑞,玄宗:‘我在潞州,只知勤奋做事,这些瑞物,都不知道。’希望陛下专以百姓富裕安定为国家的喜庆,其余的不值得看重。”文宗认为他得对。后来,对宰相:“风调雨顺年成丰熟,这是上等祥瑞;嘉禾灵芝,实在对事情没什么益处!”宰相于是:“《春秋》记载灾异来告诫君主,而不记载祥瑞,就是这个缘故!”

夏季,五月,乙亥日,下诏:“各道有祥瑞,都不得奏报,也不要申报有关部门。那些腊祭太庙(胡三省注:唐代制度:四季首月及腊祭在太庙。唐代腊祭用寅日。)以及祭祀太清官,(胡三省注:玄宗宝二年,以西京玄元皇帝庙为太清官。)元旦受朝奏报祥瑞,都停止。”(胡三省注:《六典》记载:凡大祥瑞随时表奏,文武百官到朝廷祝贺。其他的都在年终上表奏报,有关部门祭告太庙,百官到朝廷祝贺。又《仪制令》记载:大瑞立即随表奏报;中瑞、下瑞申报有关部门,元旦奏报。现在都停罢。《考异》:《实录》记载:“起初,皇上对宰臣:‘年丰人安,难道不是上等祥瑞!’宰臣于是《春秋》不记载祥瑞,皇上深表同意,于是有此诏。”《补国史》认为是因杜悰进言,现在兼取两者。)

10当初,灵武节度使王晏平自己盗取赃款七千多缗,文宗因他父亲王智兴有功,(胡三省注:王智兴有讨伐横海的功劳。)免他死罪,长期流放康州(今广东德庆)。王晏平秘密向魏、镇、幽三节度使请求,(胡三省注:魏博节度使是何进滔;镇州节度使是王元逵;幽州节度使是史元忠。)让他们上表为自己雪冤;文宗不得已,六月,壬寅日,改任永州司户。

11八月,己亥日,嘉王李运去世。(胡三省注:李运,是代宗的儿子。)

12太子李永的母亲王德妃不受宠,被杨贤妃诬陷而死。(胡三省注:唐代沿袭隋制,有贵妃、淑妃、德妃、贤妃各一人,为夫人,正一品。开元中,玄宗因后妃四星,有皇后又设置四妃,不符合典法。于是设置惠妃、丽妃、华妃,来代替三夫人,后来又设置贵妃,大概恢复唐初的四妃制度。)太子很喜欢游乐宴饮,亲近人,杨贤妃日夜诋毁他。九月,壬戌日,文宗开延英殿,召宰相及两省、御史、郎官,列举太子的过错,商议废黜他,:“这样的人适合做子吗?”群臣都:“太子年轻,或许能改过。国家的根本至关重要,怎能轻易变动!”御史中丞狄兼谟论尤其恳切,以至于流泪。给事中韦温:“陛下只有这一个儿子,不教育,使他到这种地步,难道只是太子的过错吗!”癸亥日,翰林学士六人、神策六军军使十六人又上表论,文宗的心意稍有缓解。当晚上,太子才得以回到少阳院;如京使王少华等(胡三省注:唐代设置如京使,由武臣担任,是内职,不知掌管什么事务。)及宦官宫女因罪被流放处死的有几十人。

13义武节度使张璠在镇十五年,(胡三省注:穆宗长庆三年,张璠代替陈楚镇守义武。)被幽州、镇州所畏惧;等到生病,请求入朝,朝廷还没来得及安排,他的病加重,告诫儿子张元益率全族归朝,不要效仿河北的旧例。等到张璠去世,军中想立张元益,观察留后李士季不同意,众人杀了他,又杀了十多名大将。壬申日,任命易州刺史李仲迁为义武节度使。义武马军都虞候何清朝自己脱身归朝,癸酉日,任命为仪州刺史。(胡三省注:宋白:辽州乐平郡,唐武德三年设置辽州,八年改为箕州,先二年,因避玄宗名讳,改为仪州。)

14朝廷因义昌节度使李彦佐在镇很久,(胡三省注:太和六年,李彦佐代替殷侑镇守义昌。)甲戌日,任命德州刺史刘约为节度副使,想用来代替他。

15开成以来,神策将吏升官,多不奏报,直接发文书到中书省让复核后施行,升迁几乎没有空日。(胡三省注:甘露之变以后,宦官专横到这种地步。)癸未日,才下诏神策将吏改官都要先奏报,文书到中书省,然后核查施校(胡三省注:先向皇上奏报,宫中把文书交给中书省,才核查资历后施校)

16冬季,十月,易定监军上奏军中不接纳李仲迁,请求以张元益为留后。

17太子李永仍不悔改,庚子日,突然去世,(胡三省注:《考异》:按文宗后来见到爬竿的人而哭着:“朕为子,不能保全一个儿子!”于是杀了刘楚材等人,然而太子不是善终。但宫省事隐秘,外人不知详情,所以《实录》只“始终不悔改过错,当突然去世。”)谥号为庄恪。

18乙巳日,任命左金吾大将军郭旼为邠宁节度使。(胡三省注:《考异》:《旧柳公权传》作“郭皎”。按郭子仪的子侄名字都连“日”旁。现在依从《实录》。)

19宰相商议发兵讨伐易定。文宗:“易定地方狭百姓贫困,军资一半依赖度支。逼迫他们就会无所不为,缓和他们就会自生变故。只需严密防备四境来等待。”于是任命张元益为代州刺史。不久,军中果然有不同意见,于是上表以李仲迁不适宜为理由,朝廷为此罢免李仲迁。十一月,下诏等张元益离开定州;那些义武将士中起初谋划立张元益的,都赦免不追究。

20任命义昌节度使李彦佐为平节度使,任命刘约为义昌节度使。

21丁卯日,张元益离开定州。(胡三省注:《考异》:《补国史》:“易定张公璠去世,三军请求张璠的儿子张元益继任军务。张璠是张孝忠的孙子。张璠临终时,告诫张元益归朝。三军又效仿幽、镇、魏三道,自立统帅,坐等朝廷任命。朝廷谋划未决,丞相卫公想讨伐平定。贞穆公建议不可兴师,暂且行吊赠礼,追张元益赴朝,如果抗命跋扈,讨伐不迟。皇上当面陈述长短,未施行朝典。贞穆公有密疏,进呈追张元益的诏意:‘敕张元益:你太祖张孝忠,功劳列于鼎彝,永垂不朽。你祖父张茂昭,能继承遗训,不失义风。’等等。文宗看了诏意,很合心意。诏下到定州,张元益拜诏痛哭,烧了丧服,请求死在众人面前。三军将士向南叩头,舞蹈流泪,扶张元益到守丧的草庐,请求监军使、幕府按诸道惯例各掌留后。张璠于是全家赴朝,诏命神策军使陈君赏为帅。”所的贞穆公,是李珏。按《实录》记载:张璠,是定州牙将,不是张孝忠的孙子。又李德裕这年不是宰相。《补国史》大概是传闻之,不可依据。现在依从《实录》。)

22庚午日,文宗问翰林学士柳公权外面的议论,回答:“郭旼被任命为邠宁节度使,外面很有疑虑。”文宗:“郭旼,是尚父的侄子,(胡三省注:德宗以郭子仪为尚父。)太后的叔父,(胡三省注:太后,指太皇郭太后。)在职没有过错,从金吾升到镇,外面有什么可指责的?”回答:“不是郭旼不应为节度使。听陛下近来娶郭旼的两个女儿入宫,有这事吗?”文宗:“有,是让她们入宫参拜太皇太后。”柳公权:“外面不知道,都是郭旼献女入宫,所以得到方镇职位。”文宗低头很久:“既然这样,怎么办?”回答:“只有从南内送她们回家,那么外面的议论自然平息!”当,太皇太后派宦官送两个女儿回郭旼家。(胡三省注:太皇太后住在兴庆宫,兴庆宫称为南内。)

23文宗喜欢诗,曾想设置诗学士;李珏:“现在的诗人轻浮,对治理没有益处。”于是作罢。

24甲戌日,任命蔡州刺史韩威为义武节度使。(胡三省注:张元益离开定州后,才任命韩威。)

25河东节度使、司徒、中书令裴度因病请求返回东都,(胡三省注:裴度在东都集贤里建宅,称为绿野堂。)十二月,辛丑日,下诏裴度入朝掌理政事,派宦官敦促上道。

26郑覃多次上表辞职,丙午日,下诏:三五到中书省一次。

27这一年,吐蕃彝泰赞普去世,弟弟达磨立。彝泰多病,把政事委托给大臣,因此只能自保,很久没有侵扰边境。达磨荒淫残暴,国人不归附,灾异接连发生,吐蕃更加衰落。(胡三省注:按:吐蕃衰落,回鹘衰落,而唐朝也衰落了。《考异》:彝泰去世及达磨立,《实录》不记载,《旧传》、《续会要》都没樱现在依据《补国史》。)

四年(己未年,公元839年)

1春季,闰正月,己亥日,裴度到京城,因病回府第,(胡三省注:这是长安平乐里的府第。)不能入朝拜见。文宗慰问赏赐,使者往来频繁。三月,丙戌日,裴度去世,谥号为文忠。文宗奇怪裴度没有遗表,问他的家人,得到半篇草稿,是担忧继承人未确定,没谈到私事。裴度的身材相貌不超过常人,而威望远达四夷,四夷见到唐朝使者,就问裴度的老少任用情况;像郭子仪那样以自身关系国家安危,有二十多年。

2夏季,四月,戊辰日,文宗称赞判度支杜悰的才能,杨嗣复、李珏于是请求任命杜悰为户部尚书,陈夷行:“恩旨应当由皇上发出,自古亡国无不因权力在臣下手郑”李珏:“陛下曾对我,君主应当选择宰相,不应怀疑宰相。”五月,丁亥日,文宗与宰相议论政事,陈夷行又不应让威福在臣下手中,李珏:“陈夷行的意思是怀疑宰相中有玩弄陛下威权的人。我多次请求退休,如果能任王傅,就是我的幸运。”(胡三省注:王傅,闲散职位,从宰执以下被贬官的龋任。)郑覃:“陛下开成元年、二年政事很好,三年、四年渐渐不如以前。”杨嗣复:“元年、二年郑覃、陈夷行掌权,三年、四年我与李珏同在相位,罪过都在我!”于是叩头:“我不敢再入中书省!”(胡三省注:政事堂在中书省。)就快步退出。文宗派使者召回,慰问他:“郑覃失言,你何必这样急!”郑覃起身谢罪:“我愚笨,意思也不是针对杨嗣复;而他突然这样,是杨嗣复不能容忍我而已。”杨嗣复:“郑覃政事一年不如一年,不仅我应获罪,也连累皇上的圣德。”退下后,三次上表辞职,文宗派宦官召回,癸巳日,才入朝。丙申日,门下侍郎、同平章事郑覃被罢为右仆射,陈夷行被罢为吏部侍郎。郑覃生性清廉节俭,陈夷行也耿直,所以杨嗣复等人深恨他们。(胡三省注:史书记载人排挤君子,不遗余力。)

3文宗因盐铁推官、检校礼部员外郎姚勖能审问疑难案件,命他暂代职方员外郎,右丞韦温不同意,上奏:“郎官是朝廷的清贵选拔,不应用来奖赏有能力的官吏。”文宗于是任命姚勖为检校礼部郎中,依旧担任盐铁推官。(胡三省注:姚勖暂代职方员外郎,而韦温争论,检校礼部郎中,而韦温不再话,大概唐代制度藩镇及诸使僚属一般带检校官,而暂代是职事官的缘故。)六月,丁丑日,文宗就这事问宰相杨嗣复,回答:“韦温志在澄清官员等级。如果有吏能的人都不能进入清流,那么下的事谁为陛下治理!恐怕像衰败的晋朝风气。”然而文宗一向看重韦温,最终不改变他的坚持。

4秋季,七月,癸未日,任命张元益为左骁卫将军,以他的母亲侯莫陈氏为赵国太夫人,赐绢二百匹。(胡三省注:易定之事,侯莫陈氏劝将士,并且告诫张元益顺从朝廷命令,所以奖赏。)

5甲辰日,任命太常卿崔郸为同中书门下平章事。崔郸,是崔郾的弟弟。

6八月,辛亥日,鄜王李憬去世。(胡三省注:李憬,是宪宗的儿子。)

7癸酉日,昭义节度使刘从谏上言:“萧本诈称是太后的弟弟,上下都称萧弘是真的,因萧本来自左军,所以萧弘被御史台官吏压制。(胡三省注:萧本的事见上卷元年。萧弘的事见二年。台司,指御史台官吏,主管查验萧弘的人。)现在萧弘到我这里,求我上奏。请追萧弘到朝廷,与萧本对质,来辨正真伪。”下诏三司审问。

8冬季,十月,乙卯日,文宗到起居舍人魏谟那里取起居注看,(胡三省注:记注,即起居注。贞观初,以给事症谏议大夫兼知起居注,或知起居事。每次仪仗退下商议记事,起居郎一人执笔在前面记录,史官跟随。后来又设置起居舍人,分侍左右执笔,随宰相入殿。如果仪仗在紫宸内阁,就夹在香案旁,分立殿下,在第二螭首处。调墨润笔,都在凹陷处,当时称为“螭头”。高宗临朝不决策事,有上奏,只陈述而已。许敬宗、李义府为宰相,上奏请求多怕人知道,命起居郎、舍人对仪仗承接旨意,仪仗退下后与百官都出去,不敢听机务。长寿中,宰相姚璹建议:仪仗退下后,宰相一人记录军国政要,为《时政记》,每月送史馆。但大多推美让善,事情不真实,不久也停止。而起居郎借着制敕稍作修改,来补充国史的缺漏。起居舍人本来是记言的职务,只编诏书,不涉及其他事。开元初,又诏修史官不是供奉官的,都随仪仗入宫,位于起居郎、舍人之次。到李林甫专权,又废除。太和九年,诏起居郎、舍人,凡入阁日,准备纸笔,立在螭头下,恢复贞观旧例。)魏谟不同意,:“起居注兼记善恶,用来告诫君主。陛下只需努力行善,不必看史书!”文宗:“我从前曾看过。”回答:“这是从前史官的罪过,如果陛下自己看史书,那么史官必定有所避讳,怎么取信于后代!”文宗才作罢。

9杨贤妃请求立皇弟安王李溶为继承人,文宗与宰相商议,李珏反对。丙寅日,立敬宗的儿子陈王李成美为皇太子。(胡三省注:为杨贤妃及李成美被杀埋下伏笔。)

丁卯日,文宗到会宁殿作乐,有童子爬竿,一个男子在下面往来奔跑如狂。文宗奇怪,左右:“是他的父亲。”文宗流泪:“朕贵为子,不能保全一个儿子!”(胡三省注:因太子李永死于非命。)召教坊刘楚材等四人,宫人张十十等十人责备:“陷害太子,都是你们,现在又立太子,还想这样吗?”抓起来交给官吏,己巳日,都杀了他们。文宗因此感伤,旧病加重。

10十一月,三司审查萧本、萧弘都不是真太后弟弟。萧本被除名,流放到爱州(今越南清化),萧弘流放到儋州(今海南儋州)。而太后的真弟弟在闽中,最终不能自己到达京城。

11乙亥日,文宗病情稍好,坐在思政殿,召当直学士周墀,赐酒,趁机问:“朕可以比作前代哪个君主?”回答:“陛下是尧、舜一样的君主。”文宗:“朕怎敢比尧、舜!之所以问你,是像周赧王、汉献帝罢了?”周墀惊讶:“他们是亡国之主,怎能比圣德!”文宗:“周赧王、汉献帝受制于强诸侯,现在朕受制于家奴,由此来,朕大概不如他们!”于是泪湿衣襟,周墀伏地流泪,从此不再上朝。(胡三省注:《考异》:高彦休《唐阙史》:“文宗开成后常常郁郁不乐。五年,春,风痹稍好,坐在思政殿,问周墀等等。不久神情压抑,泪落衣襟。汝南公俯伏呜咽,再拜而退。从此不再上朝,直到去世。”按《实录》,明年,正月,初一,文宗生病,不接受朝贺。四日,文宗去世。恐怕不是五年春。现在依从《新传》,仍然放在这里。)

12这一年,下户口四百九十九万六千七百五十二。

13回鹘宰相安允合、特勒柴革谋划作乱,彰信可汗杀了他们。宰相掘罗勿领兵在外,用三百匹马贿赂沙陀朱邪赤心,借兵共同攻打可汗。可汗兵败,自杀,国人立?馺特勒为可汗。(胡三省注:《考异》:《后唐献祖纪年录》:“开成四年,回鹘大饥荒,族帐离散,又被黠戛斯逼迫,渐渐过碛口,到榆林。德军使温德彝请献祖救援,于是率骑兵前往。当时胡特勒可汗牙帐在附近,献祖派使者劝回鹘宰相嗢没斯,陈述利害等等。嗢没斯同意,决定有归降的约定。不久回鹘宰相勿笃公背叛可汗,将图谋归降,派人献良马三百,请求接应。献祖从德率军到碛口救援,被回鹘逼近,献祖一战击败他们,进攻可汗牙帐。胡特勒可汗势穷自杀,国昌于是奏请勿笃公为署飒可汗,这年是开成五年。文宗去世,武宗即位,派嗣择王李溶到回鹘告哀。使者返回,才知特勒可汗换代。”按朱邪赤心如果奏请勿笃公为可汗,怎会因李溶告哀才知换代!这是自相矛盾。《旧传》:“开成初,回鹘宰相有安允合,与特勒柴革想篡夺萨特勒可汗位,可汗发觉,杀柴革及安允合。又有回鹘宰相掘罗勿,拥兵在外,怨恨杀柴革、安允合,又杀萨特勒可汗,以卢级特勒为可汗。”《新传》:“开成四年,回鹘宰相掘罗勿作乱,引沙陀共同攻打可汗。可汗自杀,国人立?馺特勒为可汗。”现在依从《新传》。)恰逢这年瘟疫,大雪,羊马多死,回鹘于是衰落。朱邪赤心,是朱邪执夷儿子。

五年(庚申年,公元840年)

1春季,正月,己卯日,下诏立颍王李瀍为皇太弟,所有军国大事暂时令他处理。并且太子李成美年纪尚幼,未受教导,(胡三省注:《老子》:善人,是不善饶老师;不善人,是善饶借鉴。)可再封陈王。当时文宗病重,命知枢密刘弘逸、薛季棱引杨嗣复、李珏到禁中,想奉太子监国。中尉仇士良、鱼弘志因太子的立,功劳不在自己,就太子年幼,且有病,重新商议所立之人。李珏:“太子位已定,怎能中途改变!”仇士良、鱼弘志于是假传诏命立李瀍为皇太弟。(胡三省注:《考异》:《唐阙史》:“武宗皇帝的王夫人,是燕赵的歌女,武宗为颍王时,得到宠爱。文宗在十六宅西另建安王李溶、颍王李瀍的府院,皇上多次到那里,像家人一样纵酒。等到文宗去世,后宫无子,所立的敬宗儿子陈王,年幼且病,不能处理军国大事。掌禁掖的宦官,因安王是大行皇帝的亲弟,既贤能又年长,于是发动左、右神策军及飞龙、羽林、骁骑几千人,到藩邸奉迎安王。宦官远远呼喊:‘迎大的!迎大的!’这样多次,意思以安王为兄,就是大的。等到兵仗到二王宅前,兵士相互:‘奉命迎大的,不知安、颍谁是大的?’王夫人暗中听到,挽着发髻撩起裙子走出,假意:‘大的是颍王。大家左右因颍王魁梧高大,都叫他大王,且与中尉有生死之交,你们如果弄错,必定灭族!’当时安王心里想按顺序该立自己,稍有犹豫胆怯,害怕不敢出。颍王神情昂扬,躲在屏风后,夫人从后面推出他。众人被她的话迷惑,于是扶上马,戈甲如霜,前进到少阳院。宦官知道弄错,没人敢话,于是环绕拜于马前,连呼万岁。不久下诏,立颍王李瀍为皇太弟,暂时处理军国大事。”《新后妃传》:“武宗贤妃王氏,开成末,王继承帝位,妃暗中协助谋划,所以进号才人。”大概也是取自《阙史》。按立继承人是大事,怎会弄错!《阙史》不可信,现在不采用,依从《文宗》、《武宗实录》。)当,仇士良、鱼弘志领兵到十六宅,迎颍王到少阳院,百官在思贤殿拜见。李瀍沉稳坚毅有决断,喜怒不形于色。与安王李溶都一向被文宗厚待,不同于诸王。

辛巳日,文宗在太和殿去世。享年三十三岁。以杨嗣复代理冢宰。

癸未日,仇士良劝太弟赐杨贤妃、安王李溶、陈王李成美死。(胡三省注:《考异》:《旧传》:“安王李溶,穆宗第八子,母亲杨贤妃。武宗即位,李德裕执政。有人告文宗去世时,杨嗣复因与贤妃同宗,想立安王为继承人,所以安王遭祸,杨嗣复被贬官。”按这时李德裕未入相。现在依从《武宗实录》。)敕令大行皇帝在十四日入殓,穿丧服。(胡三省注:《考异》:《武宗实录》记载:裴夷直上言,“见二日敕,现在有关部门在本月十四日入殓穿丧服。”按文宗在四日去世,怎会在二日就有此敕!必定错误。)谏议大夫裴夷直上言日期太远,不听。当时仇士良等追恨文宗,因甘露之事。凡乐工及内侍得宠于文宗的,接连被诛杀贬斥。裴夷直又上言:“陛下从藩王继承皇位,应当严肃守丧,(胡三省注:《礼记·檀弓》记载:秦穆公吊公子重耳:“严肃在忧服之郑”《诗经》:闵予子,嬛嬛在疚。注:疚,病;在忧病之郑)以哀悼之心,速行丧礼,早议大政,来安慰下。但没过几,多次诛杀先帝近臣,惊动下视听,伤害先帝神灵,人心怎能安定!国家体统至关重要,如果这些人无罪,本不可处罚;如果有罪,他们已在法网之内,无处逃躲,十后处理又何妨!”不听。

辛卯日,文宗才大殓。(胡三省注:大行皇帝十一才大殓,不合礼仪。)武宗即位。甲午日,追尊生母韦妃为皇太后。

二月,乙卯日,大赦下。

丙寅日,追谥韦太后为宣懿。

2夏季,五月,己卯日,门下侍郎、同平章事杨嗣复被罢为吏部尚书,以刑部尚书崔珙为同平章事兼盐铁转运使。

3秋季,八月,壬戌日,将元圣昭献孝皇帝葬在章陵,(胡三省注:章陵在京兆富平县西北二十里。)庙号文宗。

4庚午日,门下侍郎、同平章事李珏因担任山陵使时灵车陷住,(胡三省注:《礼记》记载:子的灵车称龙輴。輴,载柩车,辕上画龙。)被罢为太常卿。贬京兆尹敬昕为郴州司马。

5义武军作乱,驱逐节度使陈君赏。陈君赏招募几百勇士,又进入军城,诛杀作乱者。

6当初,武宗的立不是宰相的意思,所以杨嗣复、李珏相继被罢,召淮南节度使李德裕入朝;九月,甲戌朔日,到京城,丁丑日,以李德裕为门下侍郎、同平章事。

庚辰日,李德裕入朝谢恩,对武宗:“治理国家的关键,)在于分辨群臣的邪正。邪正二者,势不相容,正人指邪人为邪,邪人也指正人为邪,君主分辨很难。我认为正人如松柏,独立不倚;邪人如藤萝,不依附他物不能自己生长。所以正人一心事君,而邪人竞相结党。先帝深知朋党的危害,然而所用的终究都是朋党之人,实在因心意不定,所以奸人能趁机进入。宰相不能人人忠良,有的欺骗,君主心意开始怀疑;于是旁问臣来考察执政。如德宗末年,所听信的只有裴延龄之流,宰相只是签署敕令而已,这是政事日益混乱的原因。陛下如能慎重选择贤才为宰相,有欺骗的立即罢免,常令政事都出于中书省,推心委任,坚定不移,那么下还怕治理不好吗!”又:“先帝对大臣好讲表面形式,错都包容不,日积月累,导致祸败。这事大错,希望陛下引以为戒!我们有罪,陛下应当当面责问。事情如果不实,得以辩解清楚;如果属实,言辞道理自然穷尽。错就容其改正,大罪就加以诛杀贬斥,这样,君臣之间就没有猜疑了。”武宗赞许采纳。

当初,李德裕在淮南,敕令召监军杨钦义,人们都他必定掌枢密,李德裕对他没有特别礼遇,杨钦义心里怀恨。一,单独邀请杨钦义,在中堂设酒,情意礼节极厚;陈列几床珍玩,酒后,都赠给他,杨钦义大喜过望。走到汴州,敕令又回淮南,杨钦义把所赠的都归还。李德裕:“这值什么!”(胡三省注:这些东西值不了多少。)最终还是给了他。后来杨钦义终究掌枢密;李德裕能掌权,杨钦义很有力。(胡三省注:史书记载李德裕也不免靠宦官入相。)

7当初,伊吾以西,焉耆以北,有黠戛斯部落,(胡三省注:就是古代的坚昆,唐初的结骨,后来改号黠戛斯,(胡三省注:结骨入贡,见二百九十八卷太宗贞观二十二年。《考异》:李德裕《会昌一品集安抚回鹘制》作“纥吃斯”,又作“纥扦斯”。现在依从李德裕《会昌伐叛记》、《杜牧集》、《新》《旧传》、《实录》。)乾元中被回鹘打败,从此与中国隔绝。其君长叫阿热,建牙帐于青山,距回鹘牙帐,骆驼要走四十。(胡三省注:青山在剑河西。)其人勇猛,吐蕃、回鹘常贿赂他,授予官号。回鹘衰落之后,阿热开始自称可汗。回鹘派宰相领兵攻打他,交战二十多年,多次被黠戛斯打败,骂回鹘:“你们气数尽了,我必定夺取你们的金帐!”金帐,是回鹘可汗所居的帐幕。

等到掘罗勿杀彰信可汗,立?馺,(胡三省注:事见上年。)回鹘别将句录莫贺引黠戛斯十万骑兵攻回鹘,大败他们,杀?馺及掘罗勿,(胡三省注:《考异》:《旧传》作“句录末贺”。现在依从《新传》。)烧毁牙帐殆尽,回鹘各部逃散。其宰相馺职、特勒厖等十五部西奔葛逻禄,一支奔吐蕃,一支奔安西。可汗兄弟嗢没斯等及其宰相赤心、仆固、特勒那颉啜各自率领部众抵达德塞下,与杂虏交易粮食,且求归附。冬季,十月,丙辰日,德军使温德彝奏:“回鹘溃兵侵逼西城,(胡三省注:西城,朔方西受降城。)横亘六十里,看不到尾。边人因回鹘大量到来,恐惧不安。”下诏振武节度使刘沔屯驻云迦关防备。(胡三省注:《新志》记载:单于府有云伽关。振武节度使治单于府。《考异》:《新传》、《实录》作“云伽关”。现在依从《一品集》。)

8魏博节度使何进滔去世,军中推他的儿子都知兵马使何重顺主持留后事务。

9萧太后迁居兴庆宫积庆殿,号积庆太后。(胡三省注:萧太后,是文宗的母亲。)

10十一月,癸酉朔日,武宗到云阳狩猎。

11旧例,新子即位,两省官共同署名。武宗即位时,谏议大夫裴夷直漏名,因此出为杭州刺史。(胡三省注:《考异》:《新传》:“武宗立,裴夷直看册牒不肯署名。”现在依从《武宗实录》。)

12开府仪同三司、左卫上将军兼内谒者监仇士良请求以开府资格荫庇儿子为千牛,(胡三省注:唐代制度:千牛备身掌管执御刀,穿花钿绣衣,绿色,执象笏,宿卫侍从。宋白:唐代制度:千牛、进马,都靠门荫。)给事中李中敏判:“开府阶确实应荫子,(胡三省注:唐代制度:从五品以上都能荫子。开府从一品,应得荫子。)谒者监哪来的儿子?”仇士良惭愧愤怒。李德裕也因李中敏是杨嗣复的党羽,厌恶他,出为婺州刺史。(胡三省注:婺州,春秋越国西界,汉代是会稽郡乌伤县地。吴置东阳郡,陈置缙州。隋平陈为吴州,因在文上属婺女分野,改婺州。在京城东南四千七百里。)

13十二月,庚申日,以何重顺主持魏博留后事务。

14立皇子李峻为王。

武宗至道昭肃孝皇帝上(名瀍,穆宗第五子。)

会昌元年(辛酉年,公元841年)

1春季,正月,辛巳日,武宗祭祀圜丘,大赦下,改年号。

2刘沔奏报回鹘已退,下诏刘沔回镇。(胡三省注:从云迦关回镇。)

3二月,回鹘十三部靠近牙帐的立乌希特勒为乌介可汗,南保错子山。(胡三省注:《新志》记载:鸊鹈泉北十里入碛,经麚鹿山、鹿耳山到错甲山。据李德裕,错子山东距释迦泊三百里。《考异》:据《伐叛记》,乌介立在二月,现在依从。《后唐献祖系年录》:王子乌希特勒,是曷萨的弟弟,胡特勒的叔叔,被黠戛斯逼迫,率部来归,到错子山,自立为可汗。二年七月,册为乌介可汗。)

4三月,甲戌日,以御史大夫陈夷行为门下侍郎、同平章事。

5当初,知枢密刘弘逸、薛季棱得宠于文宗,仇士良厌恶他们。武宗的立,不是二人及宰相的意思,所以杨嗣复出为湖南观察使,李珏出为桂管观察使。仇士良多次在武宗面前诬陷刘弘逸等,劝武宗除掉他们,乙未日,赐刘弘逸、薛季棱死,派宦官到潭、桂州诛杀杨嗣复及李珏。(胡三省注:湖南观察使治潭州。桂管观察使治桂州。潭州,古长沙郡,在京城南二千四百四十五里。秦取陆梁地为桂林郡,吴在桂林置始安郡,梁置桂州,到京城水陆路四千七百六十里。)户部尚书杜悰飞马见李德裕:“子年轻,刚即位,这事不应轻率!”丙申日,李德裕与崔珙、崔郸、陈夷行三次上奏,又邀枢密使到中书省,让他们入奏。认为:“德宗怀疑刘晏动摇东宫而杀他,中外都认为冤,两河不臣服的人因此恐惧,得以作为借口;(胡三省注:刘晏之死见二百二十六卷德宗建中元年,李正己等请治刘晏罪见二年。)德宗后悔,录用他的子孙。(胡三省注:兴元初,德宗醒悟,允许刘晏归葬。贞元五年,提拔刘晏的儿子刘执经为太常博士,刘宗经为秘书郎。)文宗怀疑宋申锡交通藩邸,流放至死;后来后悔,为他流泪。(胡三省注:宋申锡流放事见二百四十四卷太和五年。后悔事见上卷开成元年。)杨嗣复、李珏等如有罪恶,请求再加贬斥;如实在不可容,也应先审讯,等罪状明白,再杀不晚。现在不与我们商议,就派使者诛杀,人心无不震惊。希望开延英殿赐对!”到晡时,开延英殿,召李德裕等入。

李德裕等流泪极力进言:“陛下应慎重此举,不要后悔!”武宗:“朕不后悔。”三次命他们坐,李德裕等:“我们希望陛下免二人死罪,不要让他们死后众人认为冤枉。现在未奉圣旨,我们不敢坐。”过了很久,武宗才:“专为你们赦免他们。”李德裕等跳下台阶舞蹈。武宗召他们升坐,叹息:“朕即位时,宰相何曾在意!李珏、薛季棱心向陈王,(胡三省注:陈王,李成美。)杨嗣复、刘弘逸心向安王。(胡三省注:安王,李溶。)陈王还是文宗的意思,安王则专附杨妃。(胡三省注:杨妃请求立安王,所以这样。)杨嗣复还给杨妃写信:‘姑何不效法则临朝!’如果安王得志,朕哪有今日?”李德裕等:“这事暧昧,虚实难知。”武宗:“杨妃曾生病,文宗让她的弟弟杨玄思入宫侍奉一个多月,因疵以传达意思。朕仔细询问内人,情况清楚,不是假的。”于是追回二使,(胡三省注:二使一往潭州,一往桂州。)改贬杨嗣复为潮州刺史,李珏为昭州刺史,(胡三省注:昭州到京城四千四百三十六里。)裴夷直为驩州司户。(胡三省注:《考异》:《旧纪》记载:“开成五年八月十七日,葬文宗于章陵。知枢密刘弘逸、薛季棱率禁军护灵驾。二人素来被文宗优待,仇士良厌恶他们,心不自安,因此想倒戈诛仇士良、鱼弘志。卤簿使王起、山陵使崔郸察觉他们的谋划,先告知卤簿诸军。当刘弘逸、薛季棱被诛,以杨嗣复为湖南观察使,李珏为桂管观察使,中丞裴夷直为杭州刺史,都因刘弘逸、薛季棱之事。”贾纬《唐年补录》:“五年八月,当月诛枢密使刘弘逸、薛季棱。皇帝即位,尤其忌宦官,薛季棱、刘弘逸深怕。等到将葬文宗于章陵,聚集禁军,想议废立。靠山陵使崔郸、卤簿使王起等抵制才成功,于是擒刘弘逸,杀薛季棱。”《旧王起传》:“八月,充山陵卤簿使。枢密使刘弘逸、薛季棱怕被杀,想借山陵兵士谋废立。王起与山陵使知他们的谋划,密奏,都被诛。”《旧杨嗣复传》:“五年九月,贬湖南。明年,诛薛季棱、刘弘逸。宦官:‘二人近来依附杨嗣复、李珏,不利于陛下。’武宗性急,立即命宦官往湖南、桂管杀杨嗣复与李珏。”按去年八月如果已诛刘弘逸、薛季棱,不应到这个月才再贬杨嗣复等。《旧纪》、《王起传》与《杨嗣复传》自相矛盾,现在依从《实录》。《实录》又:“当时有人再以这事打动皇帝,皇帝大怒,想杀他们。宦官已出发,即使宰相也不知。户部尚书、判度支杜悰飞马见李德裕”等等。《旧杨嗣复传》:“宰相崔郸、崔珙等急请开延英,极力进言”等等。《献替记》:会昌元年三月二十四日,偶在家休假,傍晚听有宦官一人向东,一人向南,处置二故相及裴夷直。我派人问盐铁崔相、度支杜尚书、京兆卢尹,都听有使者去,不知原因。我于是草拟奏状。二十五日早入中书省,崔相珙接着到,崔郸随后到,陈相最后到,已是巳时。我让三相一起吃饭,自己回厅写状,请开延英殿赐对。进状后没有回应。到午时又自己写第二状封进,兼请枢密使到中书省问是否有这事。枢密使回答:‘从前不敢。相公既然知道,只是二人:杨嗣复、李珏。’李德裕:‘这事极重要,陛下都不询问,就派使者去,人心无不恐惧。请附李德裕奏。圣旨如果怀疑李德裕私情,请求先贬远方,只有这事不可再行!李德裕等到晚上不敢离开中书省,请早开延英殿赐对。’到申时,报开延英殿。我邀丞相、两省官:‘皇上性刚,如果有一人进状追问,必不赦免。容李德裕极力救解,接着叩头流血,李德裕救不了,别人更不校’等到召入延英殿,李德裕率三相站在御榻前奏事,呜咽流泪等等。皇上赦免后,又令李德裕召丞郎、两省官宣示。”现在依从《实录》,也采用《献替记》。宋白:福六年,修撰起居注贾纬奏:“见史馆唐高祖到代宗已有纪传,德宗也存《实录》,武宗到济阴废帝共六代,只佣武宗实录》一卷,其余都缺。我现在采访遗文及老人传,编六十五卷,名为《唐年补遗录》,以备将来史馆修述。”下诏褒奖,付史馆。)

6夏季,六月,乙巳日,下诏:“从今臣下论人罪恶,都应请交御史台审问,不得请求留在宫中,来杜绝谗邪。”

7以魏博留后何重顺为节度使。

8武宗命道士赵归真等在三殿建九道场,亲自接受法籙。(胡三省注:道家符籙始于张道陵,盛于寇谦之,崇尚相信的是后魏世祖、唐武宗。“授”,应作“受”。)右拾遗王哲上奏恳切劝谏,被贬为河南府士曹。(胡三省注:《考异》:《实录》记载:“道士赵归真等八十一人在三殿建九道场,皇帝亲传法籙。右拾遗王哲上奏,请不度进士、明经为道士,不听。又上书谏求仙事,言辞极恳切直率,被贬为河南府士曹参军。”《旧纪》:“以衡山道士刘玄静为崇玄馆学士,令与道士赵归真在禁中修法籙。左补阙刘彦谟恳切劝谏,贬刘彦谟为河南府户曹。”《实录》记载,去年九月已命赵归真建道场,亲受法籙。王哲疏,“王业开始,不应过于崇信。”到这时又有这事,与《旧纪》刘彦谟事相似。现在依从《实录》。)

9秋季,八月,加仇士良为观军容使。

10德军使田牟、监军韦仲平想攻击回鹘求功,奏称:“回鹘叛将嗢没斯等侵逼塞下,吐谷浑、沙陀、党项都世代与他们为仇,请自己出兵驱逐。”武宗命朝臣商议,议论的人都认为嗢没斯叛可汗而来,不可接受,应按田牟等所请,攻击有利。武宗问宰相,李德裕认为:“穷鸟入怀,还应救活。何况回鹘多次立大功,(胡三省注:指协助收复两京,平定安、史之乱。)现在被邻国打败,部落离散,穷无所归,远来依附子,没有丝毫犯塞,为何趁其困境攻击!应派使者安抚,运粮食赐给,这是汉宣帝服呼韩邪的办法。”(胡三省注:呼韩邪事见二十七卷汉宣帝甘露三年。)陈夷行:“这就是所谓借寇兵资盗粮,(胡三省注:《史记》秦李斯的话。)不如攻击。”李德裕:“那些吐谷浑等各有部落,见利则奋勇争先,不利则鸟惊鱼散,各回巢穴,怎肯拼死为国家效力!现在德城兵才一千多,如战不利,城必陷落。不如以恩义安抚,必不成为祸患。即使侵犯边境,也需征诸道大兵讨伐,怎能只让德攻击!”

当时下诏以鸿胪卿张贾为巡边使,让他观察回鹘虚实,(胡三省注:《考异》:《一品集赐嗢没斯等诏》:“德军递到,览所奉表。”又:“正图安抚,已命使臣。今又知坚昆等五族深入欺凌,可汗被害,公主及新可汗流离他处,特勒等相继逃散,万里归命。”又:“难道不是想讨除外寇,匡复本国?”又:“只因不知具体情况,难以听从。”又:“又担心边境守臣可能怀疑阻挠。”又:“故遣张贾往安抚。”又:“秋热。”然而诏下必在此时。)未返回。武宗问李德裕:“嗢没斯等请降,可信吗?”回答:“朝中之人,我不敢保,何况敢保几千里外戎狄之心!但他们是叛将,恐怕不对。如果可汗在国,嗢没斯等率部而来,则按规矩本不可接受。现在听其国败乱无主,将相逃散,有的奔吐蕃,有的奔葛逻禄,只有这一支远依大国。看他们的表辞,危迫恳切,怎能是叛将!何况嗢没斯等自去年九月到德,今年二月才立乌介,自然没有君臣之分。希望暂且诏河东、振武严兵保境防备,等他们攻犯城镇,然后以武力驱逐。或在吐谷浑等部中有少量抄掠,听任他们报仇,也不可助以官军。(胡三省注:先让他们相斗来离间,这是兵法,学习者不明白。。)仍诏田牟、韦仲平不得邀功生事,常令不失大信,怀柔得当,他们虽是戎狄,必知感恩。”辛酉日,诏田牟约束将士及杂虏,(胡三省注:杂虏即吐谷浑、沙陀、党项等部落。)不得先犯回鹘。(胡三省注:《考异》:《旧纪》记载:“八月,乌介遣使告故可汗死,部人推为可汗。今奉公主南投大国。当时乌介到塞上,嗢没斯与赤心相攻杀,赤心率几千帐靠近西城,田牟奏报。乌介又令其相颉干迦斯表借德城,仍乞粮储牛羊。诏王会、李师偃往宣慰,令放公主入朝,赈粟二万石。”《旧李德裕传》:“开成末,回鹘被黠戛斯打败,部族离散,乌介奉太和公主南来。会昌二年二月,在塞上立牙帐,遣使求助兵粮,收复本国,权借德军。田牟请以沙陀、退浑诸部攻击;下百官议,议者多如田牟之奏。李德裕等等。皇帝认为对,许借米三万石。”《伐叛记》:“会昌元年二月,回鹘远涉沙漠,饥饿极甚,将金宝在塞上部落换粮食。边人贪其财宝,生抢夺之心。到当年秋,城使田牟、监军韦仲平上表称退浑、党项与回鹘宿有嫌怨,愿出本部兵马驱逐。当时德城内只有将士一千人,职事又占一半,皇上令宰臣商量,李德裕面奏等等。八月二十四日,请赐田牟、韦仲平诏,汉兵及蕃、浑不得先犯回鹘,语在《会昌集》奏状郑”按《旧纪》、《实录》都采集众书而成,事前後多差错。现在依从《伐叛记》、《一品集》。)九月,戊辰朔日,诏河东、振武严兵防备。田牟,是田布的弟弟。(胡三省注:田布,田弘正之子,死于史宪诚之乱。)

11癸巳日,卢龙军作乱,杀节度使史元忠,推陈行泰主持留后事务。

12李德裕请遣使安抚回鹘,且运粮三万斛赐给,武宗怀疑;闰月,己亥日,开延英殿,召宰相商议。陈夷行在等候对答的地方,(胡三省注:唐自德宗以后,群臣请求在延英殿对答,一般在延英门请对。《会要》:元和十五年,诏在西上阁门西廊内开便门,以便宰臣从阁中赴延英殿。宋申锡获罪时,召诸宰相从中书省入延英殿对答。)多次资助盗贼粮食不可。李德裕:“现在征兵未集,德孤立危险。如果不用这粮喂饱饥饿的敌虏,且使他们安定,万一灭德陷落,罪责谁担!”(胡三省注:李德裕的本意是对的;至于这话,只是用来堵住陈夷行的嘴。若以用兵大势来,本应不计一城得失。这弊端从唐到宋都这样,唉,怎可清!)陈夷行到皇上面前,就不敢了。武宗才许以谷二万斛赈济。(胡三省注:《考异》:《伐叛记》:“遣使赐米二万石,不久乌介到德。”按《实录》,十一月初还不知公主所在,派苗缜到嗢没斯处访问。月末才公主遣使言乌介可汗乞册命,及遣使宣慰。十二月,庚辰日,制:“公主遣使入朝,已知新立可汗寓居塞下,应令王会慰问,仍赈米二万斛。”然而闰九月中乌介未到德,李德裕只想赈嗢没斯等。皇上虽许赐米却未遣使,恰逢听乌介在塞下,于是派王会,一并赐二万斛,不是再赐。《伐叛记》终其事,不是在闰九月中就遣使赐米。)

13以前山南东道节度使、同平章事牛僧孺为太子少师。此前汉水泛滥,冲坏襄州民居。所以李德裕以牛僧孺为罪而废黜他。(胡三省注:废黜他,让他居闲散职位。史书记载李德裕因私怨废牛僧孺。)

14卢龙军又作乱,杀陈行泰,立牙将张绛。(胡三省注:《考异》:《旧纪》记载:“十月,幽州雄武军使张绛遣军吏吴仲舒入朝,言行泰残暴,请以镇军讨伐,许之。当月,诛行泰,于是以张绛主持兵马事。二年,正月,以张绛主持留后,仍赐名仲武。”把两缺作一人,错误。现在依从《旧张仲武传》、《伐叛记》、《实录》。)

当初,陈行泰驱逐史元忠,派监军的侍从以军中大将的名义上表求节度使符节。李德裕:“河朔的情况,我熟悉。近来朝廷遣使赐诏常太快,所以军情才稳固。如果放几个月不管,必自生变。现在请留监军的侍从,不遣使观察。”不久军中果然杀陈行泰,立张绛,又求符节,朝廷也不管。恰逢雄武军使张仲武起兵攻张绛,(胡三省注:雄武军,在蓟州广汉川。)且派军吏吴仲舒奉表到京城,称张绛残暴,请以本军讨伐。

冬季,十月,吴仲舒到京城。诏宰相问情况,吴仲舒:“陈行泰、张绛都是游客,所以人心不归附。张仲武是幽州旧将,(胡三省注:张仲武,是范阳旧将张光朝之子。)性忠义,通书,熟悉军事,人心归向。从前张绛刚杀陈行泰,召张仲武,想把留后让给他,牙中一二百人不同意;张仲武走到昌平,张绛又阻止他。现在估计张仲武刚从雄武出发,军中已驱逐张绛了。”李德裕问:“雄武士卒多少?”回答:“军士八百,外有土团五百人。”(胡三省注:团结当地缺兵,所以叫土团。)李德裕:“兵少,怎能立功?”回答:“在于得人心。如果人心不顺,兵三万又有何用?”李德裕又问:“万一不能攻克,怎么办?”回答:“幽州粮食都在妫州及北边七镇,(胡三省注:妫州南至幽州二百九十里,东至檀州二百五十里。檀州有大王、北来、保要、鹿固、赤城、邀虏、石子?七镇。)万一不能入,就占据居庸关,(胡三省注:幽州昌平县军都陉西北三十五里有纳款关,即居庸旧关,也叫军都关。按今居庸关在燕京北一百一十里。)断绝粮道,幽州自会困乏!”(胡三省注:李德裕因吴仲舒的话,本就佩服张仲武的谋略,任命他掌幽州留后,难道是偶然的!)

李德裕奏:“陈行泰、张绛都使大将上表,胁迫朝廷,求节度使符节,所以不可给。现在张仲武先自己发兵为朝廷讨乱,给他就有名义。”(胡三省注:李德裕既不敢保张仲武,又怕与他当初论河朔情况矛盾,所以这样。)于是以张仲武主持卢龙留后。张仲武不久攻克幽州。

15武宗在咸阳狩猎。

16十一月,李德裕上言:“现在回鹘破亡,太和公主不知所在。如果不遣使访问,戎狄必国家把公主嫁给敌虏,本不爱惜,既对不起公主,又伤虏情。请遣通事舍人苗缜带诏到嗢没斯处,令转达公主,兼可探知嗢没斯的顺逆之情。”依从。

17武宗很喜欢打猎及武戏,五坊儿能出入禁中,赏赐丰厚。曾谒见郭太后,(胡三省注:郭太后是宪宗的妃子,对武宗来是祖母,当时住在兴庆宫养老。)从容问做子的道理,太后劝他纳谏。武宗退下,取来所有谏疏阅读,多是劝谏游猎。从此武宗出猎渐少,五坊不再随意赏赐。

18癸亥日,任命中书侍郎、同平章事崔郸为同平章事,充任西川节度使。

19当初,黠戛斯打败回鹘后,得到太和公主;自称是李陵的后代,(胡三省注:《唐书》:黠戛斯人都高大,红发,白脸,绿眼,以黑发为不祥,黑眼的必是李陵的后裔。)与唐同姓,派达干十人送公主回唐。回鹘乌介可汗领兵拦截达干,全杀了他们,扣留公主,南渡沙漠,屯驻在德军境内。(胡三省注:德军境,北至碛口三百里。)公主遣使上表,可汗已立,求册命。乌介又使其相颉干伽斯等上表,借振武一城来居公主、可汗。(胡三省注:《考异》:《新传》:“达干奉公主来归,乌介怒,击达干杀之,劫公主南渡碛,进攻德城,刘沔屯云伽关拒退。”按乌介正倚唐为援,怎敢攻德!现在依从《旧纪》、《传》、《实录》。)十二月,庚辰日,制遣右金吾大将军王会等慰问回鹘,仍赈米二万斛。又赐乌介可汗敕书,晓谕:“应率部众渐回旧疆,漂泊在塞垣,绝非良策,”又:“想借振武一城,前代未有此例。或想另迁好地方,求大国声援,也须在漠南驻留。朕会许公主入朝,亲自问情况。如需接应,必不吝惜。”

二年(壬戌年,公元842年)

1春季,正月,以张仲武为卢龙节度使。

2朝廷因回鹘屯驻德、振武北境,以兵部郎中李拭为巡边使,考察将帅的能力。李拭,是李鄘的儿子。(胡三省注:李鄘事迹见二百四十卷元和十二年。)

3二月,淮南节度使李绅入朝。丁丑日,任命李绅为中书侍郎、同平章事、判度支。

4河东节度使苻澈修筑杷头烽旧有戍所来防备回鹘。(胡三省注:杷头烽北临大沙漠,东望云州、朔州,西望振武。)李德裕上奏请求增兵镇守,以及修筑东、中两受降城来增强德的声势,依从了他的建议。

5右散骑常侍柳公权向来与李德裕交好,崔珙上奏任命他为集贤学士、判院事。(胡三省注:玄宗开元十三年,改丽正修书院为集贤殿书院,五品以上为学士,六品以下为直学士,宰相一人为学士知院事,常侍一人为副知院事,又设置判院一人,押院中使一人。元和四年,集贤御书院学士、直学士都用五品官,如同开元旧例,以一名年长的学士判院事。)李德裕因为这一恩命不是出自自己,借故将柳公权降为太子詹事。(胡三省注:这是李德裕不能免除朋党之祸的原因。)

6回鹘又上奏请求粮食,以及追查吐谷浑、党项所抢掠的物资,又借振武城;下诏派遣内使杨观赐可汗书信,告知城不可借,其余的会酌情处置。

三月,李拭巡边返回,称振武节度使刘沔有威略,可胜任大事。当时河东节度使苻澈患病,(胡三省注:病得很重称为病。)庚申日,以刘沔代替他;任命金吾上将军李忠顺为振武节度使。派遣将作少监苗缜册命乌介可汗,让他慢行,驻扎在河东,等可汗地位稳定后,再前进。不久可汗多次侵扰边境,苗缜最终没有成校

7回鹘嗢没斯因赤心凶暴狡猾难以捉摸,先告诉田牟,赤心图谋犯塞;于是诱骗赤心和仆固并杀了他们,那颉啜收编赤心的部众七千帐向东离去。(胡三省注:《考异》:《伐叛记》记载:“赤心宰相想图谋犯塞,嗢没斯先向田牟表达诚意,然后诱骗赤心一同拜见可汗,在可汗帐下杀了他。赤心率领的兵马于是溃散向东而去,归降幽州。”《一品集幽州纪圣功碑》:“赤心仗势任性,暗中图谋作乱;被嗢没斯欺骗,诱骗他一同拜见可汗,在帐下被杀。他的部众大败,向东逼近渔阳。”《旧传》:“回鹘宰相赤心和同职位的宰相仆固以及特勒那颉啜率领部众不服从乌介。赤心想犯塞,乌介派下属嗢没斯先向田牟表达诚意,然后诱骗赤心一同拜见乌介,在可汗帐下杀了赤心,连同仆固两人。那颉作战胜利,完全占据赤心部下七千帐,向东俯瞰振武、大同,占据室韦、黑沙、榆林,向东南进入幽州雄武军西北界。”《新传》:“嗢没斯因赤心奸诈凶暴,难以驾驭,就秘密与田牟约定,诱杀赤心于帐下。”按《一品集赐可汗敕书》虽然“去年嗢没斯已到近界,现在可汗即位,他又投降归附。”但《赐可汗敕书》又:“嗢没斯自本国破亡之初,逃奔先到塞上,不跟随可汗、公主已有两年。”这样的话嗢没斯自有部众,虽然远降乌介,自身未曾前往,怎会在可汗帐下杀赤心、仆固呢!况且赤心如果不服从乌介,又怎会跟随嗢没斯一同拜见乌介呢!大概是嗢没斯自己厌恶赤心凶暴狡猾,诱骗到自己帐下杀了他。现在依从《新传》。另外,《伐叛记》记载嗢没斯杀赤心,与乌介到德之事连在一起,《旧传》也是这样。《新传》放在召集诸道兵讨伐乌介之后。按《一品集》,根据回鹘到横水栅,不知是那颉特勒部下,还是可汗派来的。大概“那颉特”下脱“勒”字,就是那颉啜。然而敌寇侵犯横水在赤心死后,所以放在这里。)河东上奏:“回鹘兵到横水,(胡三省注:《考异》:《实录》记载:苻澈上奏回鹘抢掠横水,事在正月李拭巡边前。按《一品集》此状“应密诏刘沔、忠顺”,那么此状必定在李忠顺镇守振武之后。大概是苻澈在太原时上奏,刘沔任河东节度使后李德裕才有此奏,所以放在这里。)杀掠士兵百姓,现在退屯释迦泊东。”李德裕上言:“释迦泊西距可汗帐三百里,(胡三省注:乌介当时移帐保卫错子山。)不知这支部队是那颉率领的,还是可汗派来的。应暂且指这支部队他们不接受可汗指挥,擅自抢掠边境。密诏刘沔、张仲武(胡三省注:张仲武。)先设法对付这支部队,如果可以讨伐驱逐,事情也有名目。摧毁这一支,可汗必定自知畏惧。”

夏季,四月,庚辰日,德都防御使田牟上奏:“回鹘侵扰不停,不等朝廷旨意,已出兵三千抵抗。”壬午日,李德裕上奏:“田牟根本不懂军事。戎狄擅长野战,不擅长攻城。田牟只应坚守等待诸道兵集结,现在全军出战,万一失利,城中空虚,如何自保!希望立即派宦官制止。如果已经交锋,就诏云州、朔州、德以来的羌、浑各出兵奋勇攻击回鹘,凡是缴获的物资,都让他们自己取得。回鹘客居两年,粮食缺乏,人心容易动摇。应诏田牟招诱投降的人,供给粮食送到太原,不可留在德。嗢没斯的真假虽然不知,但要早加官赏。(胡三省注:《考异》:《一品集异域归忠传序》记载:“二年,四月,甲申日,回鹘大特勒嗢没斯率领本国特勒、宰相等归附。”而这年四月十八日的奏状已嗢没斯送款,大概是嗢没斯自想杀赤心时已向田牟送款,到二十日才率领部众到德。所以他的《授左金吾大将军制》:“多次献上忠诚,向边将表达;不久捉拿反叛的敌虏,不辜负君主。安抚饥饿的部众,没有丝毫侵犯。不久观察他的行为,大节很明显。”大概回鹘乱亡,嗢没斯本与赤心等来归降唐朝,而边吏怀疑阻挠,所以赤心等愤怒想犯塞。而嗢没斯先告诉边吏,诱骗赤心的部众向东逃去,而嗢没斯率领自己的部众投降唐朝。)即使不真诚,也足以作为反间。况且想奖励他的忠义,作为讨伐的名义,让远近诸蕃知道只责怪可汗叛逆,不是想全部消灭回鹘。石雄善战无敌,请任命他为德都团练副使,辅佐田牟用兵。”武宗都听从了他的建议。

当初,太和年间,河西党项侵扰边境,文宗从白州召回石雄,(胡三省注:石雄流放白州见二百四十四卷太和三年。)隶属于振武军为副将,多次立战功,因王智心缘故,没有得到太多提拔。到这时,李德裕提拔任用他。

甲申日,嗢没斯率领本国特勒、宰相等二千二百多人来投降。(胡三省注:《考异》:《一品集》记载《嗢没斯特勒等状》五月四日上奏,《实录》在五月丙申日,大概是根据奏到的日期。现在依从《归忠传序》。)

8武宗信任李德裕,观军容使仇士良厌恶他。恰逢武宗将要接受尊号,到丹凤楼宣赦。有人告诉仇士良,宰相与度支商议起草制书削减禁军衣粮及马的草料,仇士良在众人中扬言:“如果这样,到那,军士必定在楼前喧哗!”李德裕听后,乙酉日,请求开延英殿自我辩解。武宗发怒,立即派宦官宣谕两军:“赦书根本没有这事。且赦书都出自朕的意思,不是由宰相,你们怎能这话!”仇士良才惶恐谢罪。丁亥日,群臣上尊号为仁圣文武至神大孝皇帝;大赦下。

9五月,戊申日,派遣鸿胪卿张贾安抚嗢没斯等,任命嗢没斯为左金吾大将军、怀化郡王;其余酋长按等级授予官职赏赐。赐给他的部众米五千斛,绢三千匹。

那颉啜率领部众从振武、大同,向东经过室韦、黑沙,向南奔赴雄武军,窥视幽州。卢龙节度使张仲武派他的弟弟张仲至领兵三万迎击,大败那颉啜,斩杀捕获不计其数,全部收降他的七千帐,分配到各道。那颉啜逃走,被乌介可汗擒获杀死。(胡三省注:《考异》:《伐叛记》记载:“张仲武招降赤心部下溃散士兵及可汗部下前后三万多人,分配到各道,回鹘种族于是变得稀少衰弱。”《新》《旧纪》都没有张仲武打败回鹘的事。《旧回纥传》:“张仲武大破那颉的部众,全部收降七千帐,杀戮收擒老少共九万人。那颉中箭,穿过驼群潜逃,被乌介擒获杀死。”《一品集幽州纪圣功碑》:“张公前后受降三万人、特勒二人、可汗姊一人、大都督外宰相四人,其他裨王、骑将难以全部记载。”诸书都没张仲武打败那颉啜的月日,所以附在这里。)

当时乌介的部众虽然减少,还号称十万,在大同军北的闾门山立牙帐。杨观从回鹘返回,可汗上表请求粮食、牛羊,借着杨观返回而上表。并且请求捉拿送回嗢没斯等。下诏回复:“粮食允许自己用马价在振武买三千石;(胡三省注:回鹘从肃宗、代宗以来,用马与中原互市,按马的价值偿还。)牛,是庄稼的依靠,中原禁止人屠宰;羊,中原稀少,出自北边杂虏,国家未曾征收。嗢没斯自本国刚破败时,先投奔塞下,不跟随可汗已有两年,担心他猜疑,走投无路才归降。前可汗正因猜疑暴虐没有亲信,导致内部分离外部叛乱。现在可汗失地客居远方,更应深刻改正以前的错误。如果再骨肉相残,那么可汗身边的亲信大臣谁还敢自保!朕致力于博爱,已接受他的投降。对可汗不失恩慈,对朝廷不亏信义,难道不是两全其美,深合良策!”

10嗢没斯入朝。六月,甲申日,以嗢没斯的部众为归义军,任命嗢没斯为左金吾大将军,充任军使。

11门下侍郎、同平章事陈夷行被罢为左仆射。秋季,七月,任命尚书右丞李让夷为中书侍郎、同平章事。

12岚州人田满川占据州城作乱,刘沔讨伐诛杀了他。

13嗢没斯请求把家安置在太原,与弟弟们尽力保卫边境;下诏刘沔安抚他的家人。

乌介可汗又派他的宰相上表,借兵帮助复国,又借德城,下诏不允许。

当初,可汗往来于德、振武之间,抢掠羌、浑,又屯驻在杷头烽北。(胡三省注:宋白:杷头烽在朔川。)朝廷多次派使者晓谕,让他返回漠南,可汗不奉诏。李德裕认为“那颉啜屯驻在山北,乌介担心他与奚、契丹合谋拦截,所以不敢远离塞下。希望敕令张仲武晓谕奚、契丹与回鹘共同消灭那颉啜,使他能返回北方。”等到那颉啜死后,可汗还是不走。议论的人又认为回鹘在等马价;下诏把全部马价给他们,还是不走。八月,可汗率领部众越过杷头烽南,突入大同川,驱赶抢掠河东杂虏的牛马几万,转战到云州城门。(胡三省注:宋白:云州,古平城之地,北至长城三百里就是蕃界,今大元大同府治大同县,领云症白登二县;又有云内州,领柔服、蛮川二县。)刺史张献节闭门坚守,吐谷浑、党项都带家人入山躲避。庚午日,下诏调发陈、许、徐、汝、襄阳等兵屯驻太原及振武、德,等来年春驱逐回鹘。(胡三省注:《考异》:《实录》记载:“六月,回鹘侵犯云州,刘沔出动太原兵抵御。”又:“刘沔救援云州,被回鹘打败。”七月又:“乌介过德,到杷头烽,突入大同川,驱赶太原部落牛马几万,转战到云州。”《新纪》记载:“正月,回鹘侵犯横水栅,抢掠德、振武军。三月,回鹘侵犯云、朔。六月,刘沔与回鹘在云州交战,失败。”按《一品集奏回鹘事宜状》记载:“臣等见杨观,因回鹘赤心部下兵马多散在山北,担心与奚、契丹、室韦一同拦截可汗,所以未敢远离。现在趁赐张仲武诏,晓谕朝廷旨意。因回鹘曾有功劳,又因破败,归附国家,朝廷事体须有存恤。现在奚、契丹等与他们合力,讨伐赤心部下散兵,让可汗逐渐出汉界,避免滞留。”此状虽无月日,大约在杨观从回鹘返回、赤心死、那颉啜未败之前。又《赐可汗书》:“前几多次使者返回,都可汗只等马价。等到下令交付时,又听驻地多次迁移。”那么是可汗索要马价,而朝廷在此全部给了他。又七月十九日状:“希望赐可汗书:‘收到嗢没斯表,称在本国时各有本分马,其马价绢都应留下,请充进奉。因可汗本国破败,久在边陲,已酌情给嗢没斯优厚待遇,其嗢没斯以下本分马价绢,就赐给可汗。’”然而给马价必定在七月十九日前。当时,回鹘必定未侵犯云州,打败刘沔,突入大同川,抢掠太原牛马,所以朝廷曲从他的要求,想让他早日离开塞下北去,还没有攻讨的意思。又《实录》记载:“八月,壬戌朔日,李德裕奏请派石雄袭击营垒夺取公主,擒获可汗。戊辰日,又奏袭击营垒之事暂且停止。辛未日,下诏调发陈、许、徐、汝、襄阳兵屯驻太原、振武、德救援。”按《一品集》,李德裕《论讨袭回鹘状》:“臣多次奉圣旨,因回鹘逐渐逼近杷头烽,早须讨伐袭击。臣听戎虏不会攻城,只知在马上奔驰冲击。臣料定必定没有巡逻伏兵,又不会袭击营垒。如果令石雄率义武马军兼退浑骑兵,精选步兵作为羽翼,衔枚夜袭,必易成功。”状无月日。《实录》根据七日状,本月一日商量的石雄袭击营垒之事,希望暂且停止,所以放在朔日。这时还逐渐逼近杷头烽,明还不知道已过杷头烽南。又八月七日《论回鹘事宜状》:“回鹘自到杷头烽北,已几十,奏报寂静,再无侵扰。观察其情况,只与在德、振武边界一样。臣等本月一日商量的石雄袭击营垒之事,希望暂且停止,再观察形势。”据此状的意思,是还不知道可汗深入侵犯云州。又八月十日《请发陈许等兵状》:“臣等昨日已在延英面奏,请太原、振武、德各加兵防备,请再征发陈、许、徐、汝、襄阳等兵。到河冰冻结时,深怕可汗突出过河,兼与吐蕃勾结,那祸患不,要深切防备。所征诸道兵恐怕不能停,须让在冰未冻结前,各到驻地。”然而回鹘突入大同川侵犯云州必定在八月初,一日、七日还不知道,九日才奏到,所以商议发兵防备驱逐。《实录》、《新纪》都有误。现在依从《旧纪》。)

丁丑日,赐嗢没斯与其弟阿历支、习勿啜、乌罗思都姓李,名思忠、思贞、思义、思礼;(胡三省注:嗢没斯叫李思忠,阿历支叫李思贞,习勿啜叫李思义,乌罗思叫李思礼。《考异》:《旧纪》记载:“六月,嗢没斯等到京城,制以嗢没斯充归义军使,赐姓名李思忠。以回鹘宰相受邪勿为归义军副使,赐姓名李弘顺。”《旧回鹘传》:“二年冬,三年春,回鹘七部共三万人相继降于幽州,诏配诸道。有嗢没斯、受邪勿等诸部降振武,都赐姓李氏,及名思忠、思贞、思义。”现在依从《实录》。)国相爰邪勿姓爱,名弘顺;仍以弘顺为归义军副使。

武宗派回鹘石戒直返回本国,赐可汗书信,(胡三省注:《考异》:《旧纪》此诏在刘沔、张仲武为招讨使之后。按《一品集》八月十八日状记载:“两来臣等私下听外面议论,石戒直久在京城,事无巨细,无不熟悉。昨日因收入鸿胪寺,怕朝廷处置,因而请求出使,意在脱身。”又:“石戒直先前有两子逃走,必定已入回鹘,料想他此去怎肯尽心!希望速诏刘沔,在途中拦截返回。”然而派石戒直赐可汗书必定在此状之前,不知后来是否真的拦截返回。)晓谕:“自你国被纥吃斯打败,来投奔边境,朝廷安抚接纳无微不至。现在可汗还在这塞下附近,不商议返回蕃地,有时侵犯抢掠云、朔等州,有时攻击羌、浑诸部。遥想你的深意,似乎依仗姻亲关系;(胡三省注:指扣留太和公主来要挟中原。)但看你的行踪,实在怀有奔驰侵扰的企图。朝廷内外将相都请求诛杀消灭,朕极力委屈自己,不忍乘人之危。可汗应速择良策,不要后悔!”

武宗又命李德裕代刘沔回复回鹘宰相颉干迦斯的书信,认为:“回鹘远来归附,应当效仿呼韩邪派儿子入侍,亲自入朝。(胡三省注:呼韩邪事见《汉宣帝纪》。)并令太和公主入朝拜见太皇太后,求哀乞怜,那么我朝的救济抚恤,就无愧于心。(胡三省注:内心无所愧疚。)而你却觊觎边城,桀骜不驯,索要超过期望,如同在自己蕃国,又深入边境,侵扰不止,请求援助维持友好,哪应这样!来信又胡人易动难安,如果让他们愤怒,就无法控制。回鹘被纥吃斯打败,全国将相的遗骨弃于草莽,历代可汗的坟墓,远在涯,回鹘的愤怒之心,不用在他们身上,却蔑视抛弃仁义,在中原逞志,地神只怎能容忍!从前郅支不对大汉称臣,最终自取灭亡,(胡三省注:事见《汉宣帝》、《元帝纪》。)往事的警戒,能不放在心上!”

戊子日,李德裕等上言,“如果按前诏,河东等三道严兵守备,(胡三省注:三道指河东、卢龙、振武。)等来年春驱逐,趁回鹘人困马疲之时,又官军避免严寒之苦,那么幽州兵应令本道待命。如果担心河冰冻结后,回鹘又有奔驰侵扰,须早日驱逐,就应趁气未寒,在数月内决策。以河朔兵增援河东兵,必令在两个月内成功。现在听外面议论纷纷,各有不同,如果不询问众人意见,终将被浮言阻挠。希望令公卿集议!”下诏依从。当时议论的人多认为应等来年春。

九月,任命刘沔兼招抚回鹘使,如需驱逐,诸道行营兵暂时由他指挥;任命张仲武为东面招抚回鹘使,本道行营兵及奚、契丹、室韦等都由他自行指挥。任命李思忠为河西党项都将回鹘西南面招讨使;(胡三省注:此河西指北河之西。)都在太原会师。令刘沔屯驻雁门关。(胡三省注:雁门关在代州雁门县,即陉岭关。)

当初,奚、契丹依附回鹘,各有监使,每年督促他们的贡赋,且侦察唐朝事情。张仲武派牙将石公绪统领二部,杀尽回鹘监使等八百多人。张仲武打败那颉啜,得到室韦酋长的妻子儿女。室韦用金帛羊马赎回,张仲武不接受,:“只要杀监使就归还!”

癸卯日,李德裕等奏:“河东奏事官孙俦刚到,回鹘移营向南四十里。刘沔认为这必定是契丹不与他们联合,怕被袭击的缘故。根据这形势,正可驱逐。臣等问孙俦,如果与幽州合力,驱逐回鹘,还需增多少兵。孙俦不需多增兵,只有大同兵少,得易定一千人援助足够。”武宗都依从。下诏河东、幽州、振武、德各出大兵,移营稍向前,来逼近回鹘。

14武宗听太子少傅白居易有名,想以他为相,询问李德裕。李德裕向来厌恶白居易,就白居易衰老多病,不能胜任朝见。他的堂弟左司员外郎白敏中,文辞学问不亚于白居易,且有器量见识。甲辰日,任命白敏中为翰林学士。(胡三省注:为白敏中排挤李德裕埋下伏笔。)

15李思忠请求与契苾、沙陀、吐谷浑六千骑兵合力攻击回鹘。乙巳日,以银州刺史何清朝、蔚州刺史契苾通分别率领河东蕃兵到振武,受李思忠指挥。契苾通,是契苾何力的五世孙。(胡三省注:契苾部落,太和年间归附振武;契苾何力,太宗时来朝,于是留下宿卫。)

16冬季,十月,丁卯日,立皇子李岘为益王,李岐为兖王。

17黠戛斯派将军踏布合祖等到德军,“先前派都吕施合等送公主回大唐,至今无消息,不知是否到达,或许被奸人阻隔。现在出兵寻找,上入地,必定要找到。”又“将迁到合罗川,居住在回鹘旧地,(胡三省注:回鹘旧居薛延陀北娑陵水上,距长安七千里。开元中打败突厥,移牙帐到乌德鞬山昆河之间,南距汉高阙塞一千七百里。)并已得到安西、北庭达靼等五部落。”(胡三省注:李心传:达靼的祖先与女真同种,是靺鞨的后代。靺鞨本臣服高丽,唐灭高丽,其遗人进入勃海,只有黑水部完整强盛。到勃海兴盛,靺鞨都被役使。后来被奚、契丹攻击,部族分散。居住在混同江之上的叫女真,是黑水的遗种。居住在阴山的,自称为鞑靼。鞑靼人都勇悍善战,靠近汉地的叫熟鞑靼,还能种植秫穄,用平底瓦釜煮着吃。偏远的叫生鞑靼,以射猎为生,没有武器铠甲,箭用骨箭头而已。我认为李心传是蜀人,怎能知道正北的事,只是把传闻记录下来。)

18十一月,辛卯朔日,昭义节度使刘从谏上言,请求出兵五千讨伐回鹘,下诏不允许。

19武宗派使者赐太和公主冬衣,命李德裕写信赐公主,大略:“先朝割爱让你下嫁,为了国家安宁,(胡三省注:谓回鹘必能抵御外侮,安定边疆。)现在回鹘的所作所为,很不合理,每次向南进兵,难道不怕高祖、太宗的威灵!想侵扰边疆,难道不思念太皇太后的慈爱!你作为他们的国母,完全可以指挥;如果回鹘不服从命令,就是抛弃断绝姻亲友好,从今以后,不得再以姑姑为借口!”(胡三省注:太和公主是宪宗的女儿,对武宗来是姑姑。)

20武宗到泾阳狩猎。乙卯日,谏议大夫高少逸、郑朗在阁中劝谏:“陛下近来游猎稍勤,出城太远,披星戴月返回,政务荒废。”武宗改变脸色道歉。高少逸等退出后,武宗对宰相:“本设置谏官让他们论事,朕想时时听到。”宰相都祝贺。己未日,任命高少逸为给事中,郑朗为左谏议大夫。

21刘沔、张仲武坚持严寒不可进兵,请求等年初,(胡三省注:唐以建寅之月为年初,想等来年春进兵。)只有李忠顺请求与李思忠一同进军。十二月,丙寅日,李德裕奏请派李思忠进驻保大栅,依从了他。

22丁卯日,吐蕃派大臣论普热来报告达磨赞普的丧事,(胡三省注:《会要》记载:会昌二年赞普去世,到十二月派论赞等来告丧。《考异》:《实录》记载:“丁卯日,吐蕃赞普去世,遣使告丧,停止朝会三。赞普在位仅三十多年,有心脏病,不知国事,把政务委托给大臣。命将作少监李璟为吊祭使。”据《补国史》,彝泰去世后又有达磨赞普,这年去世的是达磨。《文宗实录》不记载彝泰赞普去世,《旧传》及《续会要》也都没有达磨的记载。《新唐书》依据《补国史》,怀疑《文宗实录》有缺漏,所以其他书都因此出错。彝泰在元和十一年即位,到这时二十七年,但开成三年已去世。达磨即位到这时五年,而《实录》仅三十年,也是错误地把达磨当作彝泰。)命将作少监李璟为吊祭使。

23刘沔奏请移军云州。

24李忠顺奏报攻击回鹘,打败了他们。

25丙戌日,立皇子李峄为德王,李嵯为昌王。

26当初,吐蕃达磨赞普有宠臣,任为宰相;达磨去世,无子,宠相立他的妃子綝氏兄长尚延力的儿子乞离胡为赞普,才三岁,宠相与妃子共同执掌国事,吐蕃老臣几十人都不能参与政事。首相结都那见乞离胡不下拜,:“赞普宗族很多,却立綝氏的儿子,国人谁会服从他的命令,鬼神谁会享用他的祭祀!国家必定灭亡;近年灾异众多,就是因为这个。老夫无权,不能纠正这混乱来报答先赞普的恩德,只有一死而已!”拔刀划破脸面,痛哭而出。宠相杀了他,灭了他的家族。国人愤怒;又不派使者到唐朝求册立。

洛门川讨击使论恐热,(胡三省注:洛门川在渭州陇西县东南,汉来歙在落门打败隗纯,就是这里。《考异》:《补国史》:恐热姓末,名农力。吐蕃国法不称本姓,王族称论,官族称尚,其中的字就是蕃号。热,通常都这么,如同中原称郎。)性格残忍,多诈谋,于是聚集部众告诉他们:“贼人舍弃国族立綝氏,专门残害忠良来胁迫众臣,且没有大唐册命,凭什么叫赞普!我将与你们举义兵,入京诛杀綝妃及当权者来扶正国家。道助顺,必定成功。”于是劝三部落,得到一万骑兵。这一年,与青海节度使结盟举兵,自称国相。

到渭州,遇到国相尚思罗屯驻在薄寒山,论恐热攻击他,尚思罗丢弃辎重向西逃奔松州。(胡三省注:王涯:从龙州青川镇进入吐蕃界直达旧松州城,是吐蕃旧置节度使的地方。)论恐热于是屠杀渭州。尚思罗征发苏毗、吐谷浑、羊同等兵,合计八万,保卫洮水,焚烧桥梁抵抗。论恐热到达,隔河对苏毗等:“贼臣乱国,上派我来诛杀,你们为何助逆!我现在已为宰相,国内军队都归我指挥,你们不服从,将消灭你们的部落!”苏毗等迟疑不战,论恐热率领骁骑涉水而过,苏毗等都投降。尚思罗向西逃走,被追上抓获,杀了他。论恐热完全兼并他的部众,合计十多万。从渭州到松州,所过之处残破毁灭,尸体相互枕藉。

喜欢胡三省资治通鉴通读本请大家收藏:(m.abxiaoshuo.com)胡三省资治通鉴通读本阿布小说网更新速度最快。

上一章 目 录 下一章 存书签
站内强推 我在诡异世界谨慎修仙 切割怪兽的我开上了机甲! 霍格沃兹的灰烬 穿越农门之修仙 逐出家门后,我成了魔道巨擎 无限进化 君为明月我为皎 综武:我成了虚竹 胜天半子祁同伟之我的血也是红色 重生:我是超雄症不是神精病 闪婚甜妻:慕总别追了 这次我要做执刀人 从这就是灌篮开始打卡 孤竹王 看门狗都是帝境,你管这叫落魄宗门 葬天神帝 早安:我的前妻女王大人 少奶奶今天又惊艳世界了 史事讲将1三国明 特工狂妃有点拽
经典收藏 穿越异时空的幸福生活 开局给古人直播三国杀 穿越大明做帝师 意外穿越?竟统一三国! 山贼大皇帝 待君琢玉 一品布衣 五代十国:英雄的崛起 我穿越到三国当奸臣 大秦:三千大雪龙骑踏咸阳 苟在红楼从如花美眷开始 历朝穿越:开局老朱降临 回到古代成了个无赖 东汉问情 史事讲将1三国明 大唐:天生神力,我竟是皇族血统 清正史编代 三国:开局被曹操三顾茅庐请出山 三国:我是大反派 战卒
最近更新 杨广假死:那朕就暴揍各路反王啦 大齐风云之南征北战 我明末刽子手平流寇灭建奴 宋可亡!天下不可亡! 娇妻成鸾 明末华商之南海边地公司 废物皇子开局拒绝系统 重生房遗爱之最强驸马 堡宗没了,不还有儿子么 隋唐群英传:最全隋唐演义 中年废材的一百零八条穿越人生路 特工穿古代神秘婴儿,开局遭追杀 他一拳能打死吕布,你管这叫谋士 明末:从人民中来到人民中去 敕封一品公侯 明末特种兵:九芒星血怒逆时空 顶级杀手穿越古代,开局杀疯了 穿梭万界,女神越多我升级越快 黄巾起义?我成了大贤良师! 李恪:开局骂太子傻波一反手偷桃
胡三省资治通鉴通读本 启个名字真的好难啊 - 胡三省资治通鉴通读本txt下载 - 胡三省资治通鉴通读本最新章节 - 胡三省资治通鉴通读本全文阅读 - 好看的历史小说