胡三省资治通鉴通读本

启个名字真的好难啊

首页 >> 胡三省资治通鉴通读本 >> 胡三省资治通鉴通读本最新章节(目录)
大家在看 学名张好古 黜龙 京极家的野望 我是正德帝 封疆悍卒 大明:我朱允熥,随机复活亲人 呢喃诗章 异世大城主 红楼野心家 崇祯:30年不上朝
胡三省资治通鉴通读本 启个名字真的好难啊 - 胡三省资治通鉴通读本全文阅读 - 胡三省资治通鉴通读本txt下载 - 胡三省资治通鉴通读本最新章节 - 好看的历史小说

第221章 唐纪三十八

上一章 书 页 下一章 阅读记录

起重光赤奋若(辛丑),尽昭阳单阏(癸卯)六月,凡二年有奇。 肃宗文明武德大圣大宣孝皇帝下之下

上元二年(辛丑、七六一)

1春,正月,癸卯日,史思明改年号为应。

2张景超领兵攻打杭州,在石夷门打败李藏用的部将李强。孙待封从武康(今浙江德清县)向南出兵,(胡三省注:吴分乌程、余杭二县置永安县,晋改为永康,又改为武康,唐属杭州。打算会合张景超攻打杭州,从武康向南出发,过狗头岭,到杭州五十里。)温晁占据险要地势击败了他;(胡三省注:去年李藏用派温晁驻守余杭。余杭向东到杭州钱塘县界十八里,再向东二十七里就到杭州。这是陆路,所以温晁能够赶去占据险要地势打败孙待封。)孙待封脱身逃奔乌程(今浙江湖州),李可封献出常州投降。丁未日,田神功派特进杨惠元等人率领一千五百人向西攻打王暅。(胡三省注:暅,户登翻。)辛亥夜,田神功先派特进范知新等人率领四千人从白沙(今江苏仪征)渡江,向西奔赴下蜀;(胡三省注:邓景山率领一千人从海陵(今江苏泰州)渡江,向东奔赴常州;趣,七喻翻;下同。)田神功与邢延恩率领三千人驻军瓜洲,壬子日,渡江。刘展率领一万多步兵骑兵在蒜山(今江苏镇江西)列阵;(胡三省注:蒜山在润州城西三里;山上多蒜,所以得名。蒜,苏贯翻。)田神功用船载着士兵奔赴金山(今江苏镇江东北长江中),遇上大风,五艘船飘到金山下,(胡三省注:金山在大江中,南边正对西津渡口,距离润州城七里。)刘展屠杀了其中两艘船上的人,沉没了三艘船,田神功无法渡江,回军瓜洲。而范知新等饶军队已经到达下蜀,刘展攻击他们,没有取胜。弟弟刘殷劝刘展领兵逃到海上,可以拖延岁月,刘展:“如果事情不能成功,何必多杀别饶父子呢!死,早晚都是一样的!”于是再次率领部众奋力作战。将军贾隐林射箭射中刘展,刘展中箭倒地,于是被斩杀。(胡三省注:《考异》:《实录》记载:“乙卯日,平卢兵马使田神功生擒逆贼刘展。”《旧唐书·田神功传》也是这样。现在依从《刘展乱纪》。)刘殷、许峄等人都死了。贾隐林是滑州人。杨惠元等人在淮南打败王暅,王暅领兵向东逃到常熟(今江苏常熟),于是投降。孙待封到李藏用处投降。张景超聚集士兵到七千多人,听刘展死了,把全部兵力交给张法雷,让他攻打杭州,自己逃到海上。张法雷到杭州,李藏用击败了他,残余党羽都被平定。平卢军大肆抢掠十多。(胡三省注:田神功率领的是平卢兵。安、史之乱时,乱兵没有到达江、淮,到这时,这里的百姓才遭受苦难。《考异》:《刘展乱纪》中,孙待封投降以下的事情在二月。现在趁着刘展失败,一并叙述完。)

3荆南节度使吕諲上奏:请求把江南的潭州(今湖南长沙)、岳州(今湖南岳阳)、郴州(今湖南郴州)、邵州(今湖南邵阳)、永州(今湖南永州)、道州(今湖南道县)、连州(今广东连州),黔中的涪州(今重庆涪陵),都隶属于荆南;肃宗听从了他的建议。(胡三省注:邵州是汉代召陵、都梁之地。召陵后汉改为昭阳,晋改为邵阳。吴设立邵陵郡,隋废除郡改为邵阳县,属潭州;唐武德四年,分设南梁州,贞观十年,改名为邵州。)

4二月,奴剌、党项侵犯宝鸡(今陕西宝鸡),(胡三省注:奴剌是西羌种族的名称。剌,来葛翻。至德二载,改陈仓县为宝鸡县,因为这里有秦时的宝鸡祠,当时属凤翔府。)烧毁大散关(今陕西宝鸡西南),向南侵犯凤州(今陕西凤县),杀死刺史萧,大肆抢掠后向西而去;凤翔节度使李鼎追击,打败了他们。

5戊辰日,新罗王金嶷入朝,趁机请求留下担任宿卫。

6有人:“洛阳的将士都是燕人,长期戍守思念家乡,上下离心,攻打他们,可以攻破。”陕州观军容使鱼朝恩认为确实如此,多次向肃宗进言,肃宗敕令李光弼等人进军攻取东京。李光弼上奏:“叛贼锋芒还很锐利,不可轻易进军。”朔方节度使仆固怀恩,勇猛而固执,部下都是蕃、汉劲旅,依仗功劳,很多人不守法度,郭子仪宽厚地曲意包容他们,每次用兵作战,依靠他们成就大事;李光弼性格严厉,一概依法制裁,没有丝毫宽容。仆固怀恩畏惧李光弼而心中厌恶他,于是依附鱼朝恩,东都可以攻取。(胡三省注:史书记载仆固怀恩想颠覆李光弼的军队来方便自己的私欲。恶,乌故翻。朝,直遥翻。)因此宦官使者接连不断,督促李光弼出兵,李光弼不得已,派郑陈节度使李抱玉守卫河阳,与仆固怀恩领兵会合鱼朝恩及神策节度使卫伯玉攻打洛阳。

戊寅日,官军在邙山列阵。李光弼命令依靠险要地势列阵,仆固怀恩却在平原列阵,李光弼:“依靠险要地势可以进,可以退;如果在平原,作战不利就会全军覆没。史思明不可轻视。”命令移到险要之地,仆固怀恩又阻止。史思明趁官军阵势未稳,进军逼近,官军大败,死了几千人,军用物资器械全部丢弃。(胡三省注:《考异》:《实录》记载:“史思明暗中派遣间谍反过来劝官军:‘洛阳将士长期戍守思念家乡,士兵多不和睦。’鱼朝恩认为是这样,于是告诉李光弼及仆固怀恩、卫伯玉等人:‘可以迅速出兵,扫荡残余叛寇。’李光弼等人同意了。”现在依从《旧唐书·李光弼传》。《实录》:“李光弼、仆固怀恩战败,步兵死了几万。”现在依从《旧唐书·史思明传》。)李光弼、仆固怀恩渡过黄河退守闻喜(今山西闻喜),鱼朝恩、卫伯玉逃奔回陕州,李抱玉也放弃河阳逃走,河阳、怀州都被叛贼占领。朝廷听后,非常恐惧,增兵驻守陕州。(胡三省注:相州之败,邙山之败,都是鱼朝恩造成的。唐朝不把覆军之罪加在鱼朝恩身上却罢免郭子仪、李光弼的兵权,刑罚太失当了。)

7李揆与吕諲同为宰相,互相不和睦。(胡三省注:乾元二年,李揆与吕諲同为宰相。上元元年,吕諲被罢免。)吕諲在荆南,因善政闻名,李揆担心他再次入朝为相,上奏在湖南设置军队不方便,(胡三省注:潭、郴、邵、永、道、连都在洞庭湖之南。吕諲请求兼管这些地方,所以李揆不方便。)又暗中派冉荆、湖(胡三省注:荆指荆南。湖指湖南。)寻找吕諲的过失。吕諲上疏控告李揆的罪状,癸未日,贬李揆为袁州长史,任命河中节度使萧华为中书侍郎、同平章事。

8史思明猜忌残忍喜好杀人,部下稍有不如意,动不动就灭族,人们不能自保。史朝义是他的长子,常常跟随史思明领兵,很谦虚谨慎,爱护士兵,将士大多依附他,但不受史思明宠爱。史思明喜爱儿子史朝清,让他镇守范阳,(胡三省注:史朝清镇守范阳,事情开始于上卷上年。)常常想杀死史朝义,立史朝清为太子,身边的人多泄露了他的图谋。史思明打败李光弼后,想乘胜向西入关,派史朝义领兵为前锋,从北道袭击陕城,史思明从南道率领大军随后。(胡三省注:南道从二崤之间出兵。汉建安中,曹公向西讨伐巴蜀,厌恶南路险要,另开北道。)三月,甲午日,史朝义的军队到达礓子岭,(胡三省注:就是礓子阪。按《旧唐书》,礓子岭在陕城东。)卫伯玉迎击,打败了他们。(胡三省注:《考异》:《实录》作“甲子”。按《长历》,这个月丙戌日之后有戊戌日,应当是甲午日。)史朝义多次进兵,都被陕州的军队打败。史思明退守永宁(今河南洛宁),认为史朝义怯懦,:“终究不能成就我的大事!”想按军法斩杀史朝义及众将领。戊戌日,命令史朝义修筑三隅城,(胡三省注:《新唐书》作“三角城”,大概一角靠山,只修筑三角。)想用来储存军粮,约定一内完成。史朝义修筑完毕,还没抹泥,史思明就到了,责骂他,命令身边的人骑马监督抹泥,很快就完成了。史思明又:“等攻克陕州,终究要斩了这个贼子。”史朝义忧虑恐惧,不知该怎么办。

史思明在鹿桥驿(今河南洛宁境内),(胡三省注:鹿桥驿是永宁的传舍。贞观十七年,曾把永宁县迁到这里。)命令心腹曹将军领兵宿卫;史朝义住在旅舍,(胡三省注:《水经注》记载:陕城东有漫涧,涧北有逆旅亭,称为漫口客舍。这是郦道元根据一时经过所见的。从元魏到唐乾元、上元年间,三百多年了,漫口客舍必定不复存在。这里的逆旅只是泛称旅舍。)他的部将骆悦、蔡文景劝史朝义:“我们与大王,死期不远了!自古以来就有废立之事,请召见曹将军商议。”史朝义低头不回应。骆悦等人:“大王如果不答应,我们现在就归顺李氏,大王也不能保全了。”史朝义哭着:“各位好好去做,不要惊动圣人!”(胡三省注:当时臣子称他们的君主为圣人。)骆悦等人于是让许叔冀的儿子许季常召见曹将军,曹将军到后,就把他们的图谋告诉他;曹将军知道众将领都怨恨史思明,担心灾祸牵连自己,不敢违抗。当晚上,骆悦等人率领史朝义的三百名士兵披甲到驿站,宿卫士兵感到奇怪,因为畏惧曹将军,不敢行动。骆悦等人领兵进入史思明的住处,正遇上史思明上厕所,问身边的人,还没来得及回答,已经杀了几个人,身边的人指给他看。史思明听到变故,翻墙到马厩中,自己备马骑上,骆悦的侍从周子俊射箭,射中史思明的手臂,史思明坠马,于是被擒获。史思明问:“作乱的是谁?”骆悦:“奉怀王的命令。”(胡三省注:史思明封史朝义为怀王。)史思明:“我早上话失言,(胡三省注:指想斩杀史朝义。)活该有这样的下场。但杀我太早了,为什么不等我攻克长安!现在事情不能成功了。”骆悦等人把史思明送到柳泉驿(今河南宜阳西)囚禁,(胡三省注:唐制:三十里一驿。柳泉驿又应当在鹿桥驿东三十里。《考异》:《河洛春秋》记载:“史思明混淆嫡庶,以年幼的为尊,只喜爱的,就立为继承人,想杀死史朝义,召回史朝清为伪太子。身边的人泄露,父子之间的隔阂从此产生。”《邠志》:“三月,史思明乘胜想攻下陕城,派史朝义率领精锐士兵从北路先去,自己从宜阳领兵随后。”现在依从《实录》、《旧唐书·史思明传》。)回去报告史朝义:“事情成功了。”史朝义:“没有惊动圣人吧?”骆悦:“没樱”当时周挚、许叔冀率领后军在福昌(今河南宜阳西),(胡三省注:福昌又在柳泉驿以东。宋白:福昌县,唐属洛州,是古宜阳地,现在的县治是魏一泉坞城。)骆悦等人派许季常前去告知,周挚惊倒在地;史朝义领兵返回,周挚、许叔冀前来迎接,骆悦等人劝史朝义逮捕周挚,杀了他。军队到柳泉,骆悦等龋心众人思想不统一,于是勒死史思明,用毡裹住他的尸体,用骆驼驮回洛阳。

史朝义即皇帝位,改年号为显圣。秘密派冉范阳,敕令散骑常侍张通儒等人杀死史朝清及史朝清的母亲辛氏以及不依附自己的几十人。史朝清的党羽互相攻击,在城中交战几个月,死了几千人,范阳才平定。(胡三省注:去年如果真能让郭子仪从朔方直捣范阳,正好遇上城中自相攻击,就可以传檄而定。)史朝义任命他的将领柳城人李怀仙为范阳尹、燕京留守。(胡三省注:燕,因肩翻。守,式又翻。《考异》:《实录》记载:“史朝义杀死史思明后,秘密派使者疾驰到范阳,杀死伪太子朝英及伪皇后辛氏以及不依附自己的几十人。伪范阳留守张通儒知道有变故,于是领兵在城中交战。几后,作战不利,死了几千人,张通儒在乱兵中被斩杀。”《蓟门纪乱》记载:“史思明拥有几十个州的土地后,一年多,史朝兴就成为皇太子。史朝兴是辛氏的长子,特别被史思明宠爱,嗜酒好色,凶暴顽劣,召集幽、蓟的恶少与自己年龄相仿的一百人作为左右,都带着强弓利剑,用丹雘、珠玉装饰,身带佩印,雕镂金银,拉弓挥刀,常常像面对敌人一样,由南行大将的子弟统领。每次与他的党羽饮酒,酒喝到酣畅时,就焚烧他们的胡须头发,或者用铜弹丸击打,以脸颊为目标。血流到地上,没有痛苦的表情,就赏赐一杯酒;稍有皱眉,就鞭打,从腿到脚跟,有时多达几千下,快要死去,才放了他。等稍微痊愈,又鞭打,有被打六七千下而没死的。姬妾都是史思明掠夺来的良家女子,有不称他心意的,就杀死。也有被投入汤锅死的,等到火盛汤沸,命令壮士抱着投入,起初还婉转呼叫,很快骨肉就糜烂了。旁边的人都毛骨悚然,史朝兴却笑着观看,用所骑的球杖在锅中撞击,神色自若。上元二年三月甲寅日,派使者告捷,王师在洛北战败,斩首一万多级,命令六宫及史朝兴,准备车马,为赶赴洛阳做准备。叛贼朝廷的党羽互相庆贺,跳跃呼喊,声音震动地十多。又有两个宦官传达史思明的伪敕:收兵陕、虢,任命史朝兴为周京留守,还命令疾驰出发,连同辛氏以下的人随后出发。史朝兴大喜。那宦官是史朝义秘密派遣的,没有人知道。当时史朝义已经杀死史思明,僭位,秘密命令伪左散骑常侍张通儒、户部尚书康孝忠与史朝心衙将高鞫仁、高如震等人谋划诛杀史朝兴。当,史朝兴急忙召集工匠与他的母亲、妻子制造宝钿鞍勒,搜索库藏,修造车马用具,还命令左右各自准备行装,只有几十人侍卫。史思明在马厩中留下一百多匹骏马,史朝兴出入奔驰,每都到桑乾河饮水。张通儒将要进入,暗中命令康孝忠带领几十人持兵到饮水处,驰马取走那些马,关在城南毗沙门神的院子里。张通儒与高鞫仁率领十多个步兵进入日华门,伪皇城留守刘象昌遇上他们,惊问原因。张通儒示意左右斩杀他。不久史朝心心腹卫鸣鹤又问,也被斩杀。子城扰乱。史朝兴惶恐,还能披甲持兵,与亲信二三十人出来抵抗,跑到马厩中取马。马都没了,只有一匹病马,史朝兴骑上鞭打,马不前进,于是步行作战。张通儒立白旗招降史朝心党羽,投降的赦免罪过,恢复官爵。恶少等人虽然受到史朝心赏赐,但也怨恨他的无道鞭打,大半投降。史朝兴还带着十多人接战,弓箭所射之处,无不命中,被射中的都应弦而倒。张通儒的军队溃散,受赡有几十上百人,退出子城外。人们不知道军队变故的原因,都惶恐躲藏。张通儒在城门抵抗作战很久,太阳已经西下,史朝兴寡不敌众,逃到城上的逍遥楼躲藏,于是不知去向。张通儒的军队进入宫中,劫掠金帛,史思明、史朝兴妻子的衣服都被抢光。半夜,蕃将曹闵之在楼上擒获史朝兴。史朝兴:‘我兄弟六七人,我史朝兴一个人,杀我有什么用!’高如云回答:‘因为殿下残酷,人人都有怨恨。’史朝兴:‘请求放我这一次,以后再也不敢了。’抓他的人都笑了。又对曹闵之:‘这腰带是三十两黄金新做的,恭敬地献给将军。’曹闵之:‘殿下只要死,腰带我自己会解取。’左右的人更笑了。用弓弦勒死他,砍下首级,用盒子送到洛阳。伪侍中向闰客特别受史思明委托,史朝兴也很敬畏他,到这时惶恐,逃到私宅,不能自安,匍匐待罪。张通儒点头,命令他疾驰赶赴洛阳。张通儒收捕史朝心党羽,全部诛杀。史思明的骁将辛万年特别受史朝兴宠爱,又与高鞫仁、高如震等人友善,结为兄弟。当诛杀史朝心党羽时,张通儒有意放过辛万年。等到下令行刑,就忘了他。到这时,命令高鞫仁、高如震斩辛万年的首级送来。高鞫仁设酒与辛万年同饮,:‘张尚书让杀弟弟,所以以此相报。’辛万年磕头,只请求快点死。高鞫仁大声:‘只能兄弟一起谋取张通儒,终究不肯杀弟弟。’于是高如震、辛万年率领他们的部曲一百多人进入子城,在子城南廊下斩杀张通儒,城中扰乱;又杀死平时不喜欢的军将几人,共同推举伪中书令阿史那承庆为留守,用盒子装着张通儒等饶首级,派辛万年送到洛阳,诬陷他们想以蓟城归顺。史朝义听后,派使者命令向闰客返回担任留守。高鞫仁、高如震等人各带几百人披甲巡城,城中人心更加恐惧。阿史那承庆担任留守一两,又不能自安,互相猜疑,于是率领几十名蕃兵骑兵出子城,到高如震的宅门,让人传令叫屈将军暂时相见。高如震没料到有祸,骑马到马前,阿史那承庆斩杀他,高如震应声倒地。阿史那承庆进入东军,与伪尚书康孝忠招集蕃、羯。高鞫仁听高如震遇害,又惊又怒,统领部下军队讨伐,在宴设楼下相遇。交战从午时到酉时,高鞫仁的军队都是城旁少年,骁勇敏捷,奔驰射箭如飞;阿史那承庆的军队虽然多,却不能抵挡,大败,死伤很多,尸体堆积成丘。阿史那承庆、康孝忠出城收编散兵,向东保守潞县(今北京通州东),又向南劫掠属县,在野外扎营一个多月,径直前往洛阳自己陈述事情,城中蕃军的家属都越城相继离去。高鞫仁命令城中,杀死胡饶都重赏。于是羯、胡都被杀死,孩都被抛到空中,用戈接住,高鼻像胡饶多被滥杀。当时高鞫仁在城中最尊贵,派使者上奏史朝义阿史那承庆等人谋反。向闰客走到贝州(今河北清河),接到史朝义的命令返回,将要到达时,众官迎接;高鞫仁整兵不出。向闰客很害怕,告诫他的子弟随从不要带兵器,带几人进入。高鞫仁在日华门接待他,向闰客望见,下马握手慰问,高鞫仁也以礼相还回到军营。向闰客只专心守住子城端坐,其余的事不敢过问。奏报阿史那承庆等饶使者返回,史朝义任命高鞫仁为燕京都知兵马使。五月甲戌日,史朝义任命伪太常卿李怀仙为御史大夫、范阳节度使,燕州有很多兵器铠甲,所以委托心腹,高鞫仁听后,心中不快。不久,李怀仙到达,带着几千匹瘦马,从蓟城南门进入。高鞫仁不出迎,在日华门迎接。李怀仙到达,谦卑过礼,站着交谈,约定结为兄弟,结盟巩固,约定共同保卫燕邦来辅助君主。高鞫仁的心意稍有缓解。李怀仙以蓟县为节度院,虽然担任节度使,高鞫仁的五千多士兵都不听命。十多后,李怀仙对待他更加优厚,每次衙参,都降阶相接,高鞫仁也不向他屈服。不久李怀仙命令犒劳军士,宴中,高鞫仁怀疑有变故,士兵都惊走,回营披甲。李怀仙担忧恐惧无计可施,于是囚禁他的牙将朱希彩,责备他惊扰军中的罪过。当夜里,高鞫仁将要袭击李怀仙,遇上大雨,犹豫未决,到亮,于是停止,单骑到节度门。李怀仙已经暗中准备壮士等待他。高鞫仁走进,李怀仙也不改变常礼,与他坐了很久,才问惊扰军队的罪过,门已关闭,示意左右拉杀他,立即释放朱希彩。从暮春到夏中,两个月间,城中互相攻杀共四五次,死了几千人,战斗都在坊市街巷之间。但两敌相对,不进入人家抢掠一物,大概因为家家都有军人,又百姓以至于妇女孩,都熟悉弓箭,因此没有忧虑。六月丙申日,宣布史思明的遗诰,发丧,将相百官穿白色丧服,在听政楼前哭丧,晚辈互相看着笑,笑声与哭声各占一半。史朝义又追召向闰客赶赴洛阳,加授李怀仙为燕京留守。”《河洛春秋》记载:“起初,史朝义让人送信给向贡及阿史那王杀死史朝清。史朝清接受父命后,常有君临之心,只以踢球打猎为事,车下勇敢的士兵将近三千人,每教习,但他的残酷很有父风,而且更加淫乱,幽州士民,无不叹息。向贡、高久仁等人见到众将的书信,又听史思明已死,于是劝史朝清:‘昨有密旨,让大王继承皇位,这事尤其重要。现在敌国还在,上人未回,倘若再把恩宠给别人,恐怕会自己陷入窘迫。’史朝清同意了。当,示意左右,各自告辞诀别,自己整理行装。高久仁、高如震等人趁他没有防备,率领几百名壮士潜入子城门,阿史那王、向贡等人共率三百人随后到达。史朝清当时在卧室内,仆妾在旁,忽然听到士兵声,问是谁。门人:‘三军叛乱。’于是披甲登楼,责备向贡等人。高如震在楼下假装作战,史朝清亲自拉弓射他,共射死几人。阿史那的军队假装败北,史朝清下楼,向贡等人让人擒杀他。向贡代理主持军事,过了四十,阿史那又杀死向贡。阿史那自称长史,三后,斩杀高久仁,把他的首级悬挂示众,因为他杀死史朝清的缘故。高如震返回,固守,与阿史那相持。城中分为两军,经过五,以燕州街为界,各自防御,互相捕捉,不能往来。阿史那从经略军率领各蕃部落及汉兵三万人,到宴设楼前与高如震会战。高如震不利,于是派二千轻兵从子城东出,直到经略军南街,腹背夹击,又招集一万多汉军。阿史那的军队失败,逃到武清县(今津武清)境内野外扎营。后来史朝义派人招抚,全部回到东都,凡是胡人脸面的,不论老少,全部诛杀。于是史朝义伪授李怀仙为幽州节度使。高如震抗拒之中,在阿史那逃走之后,在野外行走草宿,人人持兵,干粮草料,不杀戮就得不到。史朝义命令士兵都装作商人,穿白衣先行,到幽州,都被捉为团练。李怀仙正亲自率领五千多骑兵直叩蓟门。高如震正要出兵抵抗他的命令,担心士兵叛乱,于是出迎。李怀仙实际上内心图谋他,却表面表示宽容,大肆引诱招募,都赦免他们的罪过,于是士兵安定,竞相拥戴。于是大设奖赏,过了三,趁着众人犹豫,就斩杀高如震,幽州于是平定。”《旧唐书·史朝义传》也“史朝义让人杀死伪太子朝英”,《新唐书·史朝义传》作“朝清”。现在依从《河洛春秋》及《新唐书》,其余依从《蓟门纪乱》。)当时洛阳周围几百里,州、县都成了废墟,而史朝义所部节度使都是安禄山的旧将,与史思明地位相当,史朝义召见他们,多不到来,只是大致笼络而已,不能任用他们。

9李光弼上表,坚决请求自我贬官;肃宗下制任命他为开府仪同三司、侍中,兼任河中节度使。

10术士长塞镇将朱融(胡三省注:据《新唐书》,长塞镇应当在蔚州(今河北蔚县)境内。唐制:上镇将正六品下,中镇将正七品上,下镇将正七品下。)与左武卫将军窦如玢等人谋划拥戴嗣岐王李珍作乱,金吾将军邢济告发了他们。夏,四月,乙卯朔日,废李珍为庶人,安置到溱州(今重庆綦江),他的党羽都被处死。(胡三省注:嗣,祥吏翻。)李珍是李业的儿子。(胡三省注:岐王李业是太上皇的弟弟。)丙辰日,左散骑常侍张镐被贬为辰州司户。(胡三省注:张镐曾经买过李珍的住宅。辰州卢溪郡,是汉代辰陵、沅陵、义陵县地。《旧唐书·地理志》记载:辰州在京师南偏东三千四百五里。)

11己未日,任命吏部侍郎裴遵庆为黄门侍郎、同平章事。

12乙亥日,青密节度使尚衡打败史朝义的军队,斩首五千多级。

13丁丑日,兖郓节度使能元皓打败史朝义的军队。

14壬午日,梓州刺史段子璋反叛。段子璋骁勇,跟随太上皇在蜀地有功,(胡三省注:梓州梓潼郡,是汉代鄠县、广汉、氐道地。)东川节度使李奂上奏替换他,段子璋起兵,在绵州(今四川绵阳)袭击李奂。(胡三省注:绵州治巴西,是汉代的涪县。)路过遂州(今四川遂宁),刺史虢王李巨慌忙以属郡之礼迎接他,(胡三省注:梓、遂二州都属东川节度,大概是列郡。李巨行属郡礼迎接段子璋,以示卑服之意。)段子璋杀了他。李奂战败,逃奔成都,段子璋自称梁王,改年号为黄龙,以绵州为龙安府,设置百官,又攻陷剑州(今四川剑阁)。(胡三省注:剑州治普安,是汉代的梓潼县。)

15五月,己丑日,李光弼从河中入朝。

16起初,李辅国与张后共同谋划把太上皇迁到西内。(胡三省注:迁太上皇见上卷上年。)这一是端午,山人李唐拜见肃宗,肃宗正抱着女儿,对李唐:“我想念她,你不要见怪。”李唐回答:“太上皇思念见到陛下,想来也像陛下思念公主一样。”肃宗泪流满面,但因为畏惧张后,还不敢到西内去。

18起初,史思明任命他的博州刺史令狐彰为滑郑汴节度使,率领几千士兵戍守滑台(今河南滑县)。令狐彰秘密通过中使杨万定上表请求投降,移驻杏园渡。史思明怀疑他,派他的将领薛岌包围。令狐彰与薛岌交战,大败他,于是跟随杨万定入朝。甲午日,任命令狐彰为滑、卫等六州节度使。(胡三省注:滑、卫、相、贝、魏、博六州。)

19戊戌日,平卢节度使侯希逸攻击史朝义的范阳军队,打败了他们。

20乙未日,西川节度使崔光远与东川节度使李奂共同攻打绵州,庚子日,攻克,斩杀段子璋。

21又任命李光弼为河南副元帅、太尉兼侍中,都统河南、淮南东·西、山南东、荆南、江南西、浙江东·西袄行营节度,(胡三省注:《考异》:《实录》、《旧唐书·本纪》都记载,李光弼都统河南、淮南、山南东、江东五道。《唐历》、《唐会要》为河南、淮南东·西、山南东、荆南五道。《刘展乱纪》又有江西、浙东、浙西共袄。按袁晁在浙东作乱,李光弼讨伐平定,那么浙东也在他的统辖之内。现在依从这些记载。复,扶又翻。帅,所类翻。统,他综翻。)出镇临淮(今江苏盱眙)。(胡三省注:临淮郡即泗州。)

22六月,甲寅日,青密节度使能元皓打败史朝义的将领李元遇。(胡三省注:按上卷五年冬记载兖郓节度使能元皓。详细考察本末,“青密”恐怕应当作“兖郓”。)

23江淮都统李峘畏惧失守的罪过,(胡三省注:失守之事见上卷上年。)归罪于浙西节度使侯令仪,丙子日,侯令仪获罪被除名,长期流放康州(今广东德庆);(胡三省注:康州因晋康郡而得名,治端溪县,到京师五千七百五十里,到东都五千一百五十里。)加授田神功开府仪同三司,奖赏他平定刘展的功劳。调任徐州刺史;(胡三省注:从平卢兵马使调任徐州刺史。)征召李峘、邓景山返回京师。

24戊寅日,党项侵犯好畤(今陕西乾县西北)。(胡三省注:好畤县从汉到后魏属扶风,后周废除;隋开皇十七年,设置上宜县,属京兆。又有旧莫西县,十八年,改名为好畤,大业三年,废入上宜。武德二年,分醴泉设置好畤,贞观八年,废上宜入岐阳,二十一年,省好畤、岐阳,复设上宜,改上宜为好畤。)

25秋,七月,癸未朔日,发生日全食,大星都显现出来。

26任命试少府监李藏用为浙西节度副使。

27八月,癸丑朔日,加授开府仪同三司李辅国为兵部尚书。乙未日,李辅国赴任,(胡三省注:仆射、尚书到省任职,称为赴上。)宰相朝臣都去送他,御厨备办饮食,太常设置音乐。李辅国日益骄纵,请求担任宰相,肃宗:“凭你的功劳,什么官不能做,只是朝廷声望不允许怎么办!”李辅国于是暗示仆射裴冕等人推荐自己。肃宗秘密对萧华:“李辅国请求担任宰相,如果公卿的表章上来,不得不给他。”萧华出来,问裴冕,裴冕:“起初没有这事,我的手臂可以折断,宰相之位不可得!”萧华入宫告诉肃宗,肃宗非常高兴;李辅国怀恨他。

28己巳日,李光弼赶赴河南行营。

29辛巳日,任命殿中监李若幽为镇西、北庭、兴平、陈郑等节度行营及河中节度使,代替李光弼。镇守绛州(今山西新绛),赐名李国贞。

30九月,甲申日,是成地平节,肃宗在三殿设置道场,(胡三省注:《南部新书》记载:大明宫中有麟德殿,在仙居殿西北。这殿有三面,也以三殿为名。《雍录》记载,麟德殿在翰林院以东。)让宫人扮作佛菩萨,(胡三省注:《释典》:能普济众生。)北门武士扮作金刚神王召大臣围绕膜拜。

31壬寅日,肃宗下制去掉尊号,只称皇帝;去掉年号,只称元年;以建子月为岁首,(胡三省注:邹:夏历正月建寅,二月建卯,三月建辰,四月建巳,五月建午,六月建未,七月建申,八月建酉,九月建戌,十月建亥,十一月建子,十二月建丑。)月份都以所建为名;于是大赦下。停罢京兆、河南、太原、凤翔四京及江陵南都的称号。(胡三省注:四京见二百二十卷至德元载。南都见上卷上年。)从现在起每次任命五品以上清望官及郎官、御史、刺史,让他们推举一人代替自己,观察他们所推举的人,来评定优劣。

32江、淮发生大饥荒,人吃人。

33冬,十月,江淮都统崔圆暂任李藏用为楚州刺史。(胡三省注:《考异》:《刘展乱纪》记载:“起初,刘展平定后,众将争功,赏赐没轮到李藏用,崔圆于是暂任李藏用为楚州刺史,领二城而居住在盱眙。”按《实录》,七月,李藏用已被任命为浙西节度副使。大概恩命未到。)恰逢支度租庸使因为刘展之乱,各州使用仓库物资没有标准,上奏请求查验。(胡三省注:《唐六典》记载:度支郎掌管支度国家用度、租赋多少之数。凡是下边军都有支度使,来计算军资、粮食、兵器的费用。每年都申报度支来核算。这支度租庸使,大概是让他支度江、淮租、庸的。使,疏吏翻。)当时仓促招募士兵,物资多散失,征收不足,众将往往卖产业来补偿。李藏用担心牵连自己,曾与人话,多有悔恨之意。他的牙将高干怀恨在心,派冉广陵告发李藏用谋反,先派兵袭击他。李藏用逃走,高干追击斩杀他。崔圆于是查问李藏用的将吏来验证,将吏畏惧,都附和构成他谋反的罪状。(胡三省注:附和高干的话来构成李藏用谋反的罪状。)只有孙待封坚决李藏用没有谋反,崔圆命令把他拉出去斩首。有人:“你为什么不随从众人以求生!”孙待封:“我起初跟随刘大夫,奉诏书来赴镇,(胡三省注:刘大夫指刘展。赴镇之事见上卷上年。)人们我谋反;李公起兵消灭刘大夫,现在又认为李公谋反。像这样,谁不是谋反的人,哪有尽头呢!我宁愿去死,不能诬陷人有非罪。”于是被斩首。(胡三省注:史书记载战乱之时多有滥刑。)

34建子月,壬午朔日,肃宗接受朝贺,如同正月初一的礼仪。(胡三省注:因为以这月为岁首。)

35有人告发鸿胪卿康谦与史朝义勾结,事情牵连司农卿严庄,都被下狱。京兆尹刘晏派官吏防守严庄的家。肃宗不久敕令释放严庄,召见。严庄怨恨刘晏,于是刘晏与他话,常常宫中的事,自夸功劳怨恨皇上。丁亥日,贬刘晏为通州刺史,(胡三省注:通州通川郡,是汉代宕渠县地。《旧唐书·地理志》记载:通州在京师西南二千五百里。)严庄为难江尉,(胡三省注:难江县是汉代宕渠地,梁设置东巴州,后魏恭帝改集州,后周改宕渠为难江县,以水为名。隋废集州,以县属梁州;唐初复设集州,以难江为治所。)康谦被处死。戊子日,御史中丞元载为户部侍郎,充任勾当度支、铸钱、盐铁兼江淮转匀使。元载起初为度支郎中,敏锐聪慧善于奏对,肃宗喜爱他的才能,委托他江淮漕运,几个月后,就代替刘晏,专门掌管财利。

36戊戌日,冬至;己亥日,肃宗到西内拜见太上皇。

37神策节度使卫伯玉攻打史朝义,攻克永宁(今河南洛宁),攻破渑池(今河南渑池)、福昌(今河南宜阳西)、长水(今河南洛宁西)等县。(胡三省注:永宁、渑池、福昌三县当时属河南府。渑,弥兖翻。后魏分陕县设置南陕县,西魏改名为长渊,属弘农郡,唐初改名长水,避高祖讳,起初属谷州,后属洛州。宋白:长水县本是卢氏地,后魏延昌二年,分卢氏东境库谷以西、沙渠谷以东为南陕县。其余同上注。)

38己酉日,肃宗到太清宫献祭;庚戌日,到太庙、元献庙祭祀。(胡三省注:太清宫在丹凤门左边,南出第二坊。太庙在朱雀街东第二街,北来第二坊。元献庙是皇上母亲元献杨后的庙。)建丑月,辛亥朔日,祭祀圜丘、太一坛。(胡三省注:乾元元年立太一坛,见二百二十卷。《考异》:《实录》记载:“建子月戊戌冬至,当祭祀昊上帝。己亥日,下诏以来月一日祭祀圜丘及太一坛。”又:“建丑月辛亥,任命河南节度使来瑱为太子少保。”下面又有丁未、己酉、庚戌日的事。又:“建丑月辛亥朔日,拜南郊,祭太乙坛。”按《来瑱传》,他未曾担任河南节度使及少保。《实录》错误地多了这一的事。冬至祭祀上帝,大概是有关部门执行,不是亲自祭祀。)

39平卢节度使侯希逸与范阳互相攻打多年,救援断绝,又被奚侵犯,于是率领全部军队二万多人袭击李怀仙,打败他,于是领兵南下。

宝应元年(壬寅、七六二)(胡三省注:因楚州上表上帝赐宝玉而改元。改元实际在四月。)

1建寅月,(胡三省注:去年九月,敕令以建子月为岁首,而《通鉴》仍以建寅月为岁首,因为这年四月下制恢复月份数字都像原来一样。)改元也在这个月。甲申日,追尊靖德太子李琮为奉皇帝,妃子窦氏为恭应皇后,丁酉日,葬在齐陵。(胡三省注:李琮是太上皇的长子,宝十载去世,谥号靖德太子。《新唐书·地理志》记载:齐陵在京兆昭应县东十六里。琮,徂宗翻。)

2甲辰日,吐蕃派遣使者请求讲和,

3李光弼攻克许州(今河南许昌),擒获史朝义所任命的颍川太守李春;史朝义的将领史参救援,(胡三省注:许州颍川郡,唐已改郡为州,安、史还沿用宝旧名。)丙午日,在城下交战,又打败他。

4戊申日,平卢节度使侯希逸在青州(今山东青州)北渡过黄河,与田神功、能元皓在兖州(今山东兖州)会合。

5租庸使元载因为江、淮虽然经历兵荒,那里的百姓比起各道还有资产,于是按户籍追查八年租调的拖欠及逃亡者,计算大致数目而征收;(胡三省注:八年是从宝十三载到上元二年。宝十三载,下未乱,租、调收入最多。十四载,安禄山反叛,租、调开始有拖欠逃亡。从唇去年,大难未平,战事不止,拖欠逃亡一年比一年严重。现在不管有没有,计算大致数目而征收。调,徒钓翻。)选择豪吏为县令来督促,不管有无拖欠,资产高低,发现百姓有粟帛的就派士兵包围,登记他们所有的东西而分一半,甚至夺取八九成,称为白着。(胡三省注:现在人还称无故而花费财物为白着。勃海高云佣白着歌》:“上元官吏务剥削,江、淮之人多白着。”)有不服的,用严刑威胁。百姓有储存十斛谷的,就提心吊胆等待命令,有的相聚在山泽成为群盗,州县不能控制。

6建卯月,辛亥朔日,大赦下;又以京兆为上都,河南为东都,凤翔为西都,江陵为南都,太原为北都。(胡三省注:去年罢西京及南都。)

7奴剌侵犯成固(今陕西城固)。(胡三省注:成固县从汉以来属汉郑)

8起初,王思礼为河东节度使,物资储备丰富,除了供给军队,积米一百万斛,上奏请求输送五十万斛到京师。王思礼去世,(胡三省注:乾元元年,王思礼镇守太原,他去世应当在去年。)管崇嗣代替他,为政宽松松弛,信任身边的人,几个月间,物资消耗殆尽,只有一万多斛陈腐的米在。(胡三省注:现存米只有这个数目。)肃宗听后,以邓景山代替他。邓景山到任,就核查出入,将士多有隐瞒吞没,都很害怕。有裨将犯罪当死,众将请求赦免,邓景山不允许;裨将的弟弟请求代兄死,也不允许;请求进献一匹马来赎罪,才允许。众将愤怒:“我们竟然比不上一匹马!”于是作乱,癸丑日,杀死邓景山。肃宗认为邓景山安抚驾驭不当导致叛乱,不再追究作乱的人,派使者慰劳安抚来安定他们。众将请求以都知兵马使、代州刺史辛云京辛云京上奏任命张光晟为代州刺史。(胡三省注:张光晟对辛云京有恩,见上卷乾元二年。)

9绛州一向没有储备,民间饥荒,不能征收赋税,(胡三省注:敛,力赡翻。)将士的粮饷不足,朔方等诸道行营都统李国贞多次上奏;朝廷没有回复,军中叹息怨恨。(胡三省注:叹息忧愁而怨恨皇上。)突将王元振将要作乱,(胡三省注:突将是率领骁勇能驰突的士兵。)假传命令对众人:“明修理都统的住宅,各自准备畚箕铁锹,在门口待命。”士卒都愤怒,:“朔方健儿难道是修宅的人吗!”乙丑日,王元振率领他的党徒作乱,烧毁牙城门。李国贞逃到监狱,王元振捉住他,把士兵的食物放在他面前,:“吃这个而役使他们的力气,可以吗!”李国贞:“修宅是没有的事,军粮则多次上奏而未获回复,是各位所知道的。”众人想退去。王元振:“今的事,何必再问!都统不死,我们就死了。”于是拔刀杀了他。镇西、北庭行营兵驻扎在翼城(今山西翼城),(胡三省注:翼城县属绛州,本是汉绛县,后魏叫北绛县。隋开皇十八年,改名为翼城,因为春秋翼侯的封邑在这里。)也杀死节度使荔非元礼,推举裨将白孝德为节度使,朝廷于是任命他。

10戊辰日,淮西节度使王仲昇与史朝义的将领谢钦让在申州(今河南信阳)城下交战,被叛贼俘虏,淮西震动恐惧。恰逢侯希逸、田神功、能元皓攻打汴州(今河南开封),史朝义召谢钦让的军队救援。

11绛州各军剽掠不止,朝廷担心他们与太原作乱的军队联合勾结叛贼,不是新进的众将所能镇服的,辛未日,以郭子仪为汾阳王,知朔方、河症北庭、潞泽节度行营兼兴平、定国等军副元帅,调发京师四万匹绢、五万端布、六万石米来供给绛州军队。

建辰月,庚寅日,郭子仪将要出发,当时肃宗生病,群臣不能进见。郭子仪请求:“老臣接受命令,将死在外面,不见陛下,死不瞑目。”肃宗召他进入卧室,对他:“河东的事情,全部委托给你。”

史朝义派兵在泽州(今山西晋城)包围李抱玉,郭子仪调发定国军救援,史朝义才退去。

12肃宗召山南东道节度使来瑱赶赴京师;来瑱喜欢在襄阳,他的将士也爱戴他,于是暗示所部将吏上表挽留;走到邓州(今河南邓州),又令他返回镇守。荆南节度使吕諲、淮西节度使王仲昇及往来的中使“来瑱曲意收买人心,恐怕时间长了难以控制。”肃宗于是分割商州(今陕西商洛)、金州(今陕西安康)、均州(今湖北丹江口)、房州(今湖北房县)另设观察使,让来瑱只统领六州。(胡三省注:山南东道统领襄、邓、随、唐、安、均、房、金、商九州。现在分四州,剩下五州。统领六州,或许在郢、复二州增领一州!)恰逢谢钦让在申州包围王仲昇几个月,来瑱怨恨他,按兵不救,王仲昇最终失败被俘。行军司马裴茙图谋夺取来瑱的位置,秘密上表来瑱倔强难以控制,请求用兵袭击他,肃宗认为对。癸巳日,任命来瑱为淮西、河南十六州节度使,(胡三省注:《考异》:《旧唐书·来瑱传》没有汝州,十五州。现在依从《实录》。)表面上表示宠任,实际想图谋他。秘密敕令以裴茙代替来瑱为襄、等州防御使。

13甲午日,奴剌侵犯梁州(今陕西汉中),观察使李勉弃城逃走。(胡三省注:当时山南西道观察使治所设在梁州。)任命邠州刺史河西臧希让为山南西道节度使。(胡三省注:山南西道节度统领梁、洋、集、壁、文、通、巴、兴、凤、利、开、渠、蓬十三州。邠,弥频翻。使,疏吏翻。《考异》:《肃宗实录》作“希液”。《代宗实录》佣臧希让传》,作“希让”,现在依从。)

14丙申日,党项侵犯奉(今陕西乾县)。

15李辅国因为求宰相不得而怨恨萧华。(胡三省注:求相不得之事见上上元二年八月。相,息亮翻。)庚午日,任命户部侍郎元载为京兆尹。元载到李辅国那里坚决推辞,李辅国明白他的意思;壬寅日,任命司农卿陶锐为京兆尹。李辅国萧华专权,请求罢免他的相位,肃宗不允许。李辅国坚持请求不止,才听从,还引荐元载代替萧华。(胡三省注:《考异》:《旧唐书·萧华传》记载:“肃宗病重,李辅国假传命令罢免萧华的相位。”现在依从《李辅国传》。)戊申日,萧华被罢为礼部尚书,任命元载为同平章事,依旧兼任度支、转运使。

16建巳月,庚戌朔日,(胡三省注:建巳月即四月。)泽州刺史李抱玉在城下打败史朝义的军队。

17壬子日,楚州刺史崔侁上表,有尼姑真如,恍惚登,见到上帝,赐给十三枚宝玉,(胡三省注:《唐会要》记载:“十三宝:一叫玄黄符,像笏,长八寸,宽三寸,上圆下方,近圆处有孔,是黄玉;二叫玉鸡,羽毛纹理齐全,是白玉;三叫谷璧,白玉,直径约五六寸,纹理像粟粒,没有雕镂的痕迹;四叫西王母白环,两枚,白玉,直径六七寸;五叫碧色宝,圆而有光;六叫如意宝珠,圆如鸡蛋,光如月;七叫红靺鞨,大如栗子,红如樱桃;八叫琅玕珠,两枚,长一寸二分;九叫玉玦,形状如玉环,缺四分;十叫玉印,大如半手,斜长,纹理像鹿形,陷入印中,用来印东西,鹿形就显现出来;十一叫皇后采桑钩,长五六寸,细如筋弯曲,末端似金又似银;十二叫雷公石斧,长四寸,宽二寸,无孔,细致如青玉;十三叫阙;共十三宝,放在日中,都有白气连。”):“中国有灾难,用这些来镇住。”群臣上表祝贺。

18甲寅日,太上皇在神龙殿去世,(胡三省注:神龙殿是中宗在神龙年间居住的地方,于是以殿命名。)享年七十八岁。乙卯日,迁灵位到太极殿。肃宗因生病,在内殿举哀,群臣在太极殿举哀。(胡三省注:内殿是肃宗在大明宫的寝殿。太极殿是西内前殿,是大行皇帝所居之处。)蕃官割面割耳的有四百多人。丙辰日,命苗晋卿代理冢宰。肃宗从仲春生病,听太上皇去世,哀痛思念,病情加重,于是命太子监国。甲子日,下制改元;(胡三省注:改元宝应。)又以建寅为正月,月份数字都像原来一样;大赦下。

19起初,张后与李辅国内外勾结,专权用事,(胡三省注:见上卷乾元二年。)晚年,产生矛盾。内射生使三原程元振依附李辅国。(胡三省注:以宦官统领射生手,所以叫内射生使。)肃宗病重,张后召太子:“李辅国长期掌管禁兵,制敕都从他那里发出,擅自逼迫迁移圣皇,(胡三省注:玄宗尊号叫圣皇帝。)他的罪很大,所忌恨的是我和太子。现在主上病危,(胡三省注:《尚书·顾命》:“病日臻,既弥留。”病一比一重,最终留而不去体。)李辅国暗中与程元振图谋作乱,不能不杀。”太子哭着:“陛下病得很危险,两人都是陛下的功勋旧臣,一旦不报告而诛杀他们,必定导致震动,恐怕陛下不能承受。”张后:“既然这样,太子暂且回去,我再慢慢想办法。”太子出去,张后召越王李系:“太子仁弱,不能诛杀贼臣,你能做到吗?”李系回答:“能。”李系于是命内谒者监段恒俊挑选有勇力的宦官二百多人,在长生殿后授甲。乙丑日,张后以皇上的命令召太子。程元振知道他们的图谋,秘密告诉李辅国,在陵霄门埋伏士兵等待。(胡三省注:《雍录》记载:《六典大明宫图》,宫城北面玄武门的西边有青霄门。阁本《大明宫图》作凌云门。)太子到,程元振把祸难告诉他。太子:“一定没有这事,主上病重召我,我怎么能怕死而不去呢!”程元振:“社稷事大,太子一定不能进去。”于是用兵送太子到飞龙厩,(胡三省注:飞龙厩是仗内六闲之一。程大昌:在玄武门外。)且用甲兵守卫。当夜里,李辅国、程元振领兵到三殿,收捕越王李系、段恒俊及知内侍省事朱光辉等一百多人,关押起来。以太子的命令把张后迁到别殿。当时肃宗在长生殿,使者逼迫张后下殿,连同左右几十人幽禁在后宫,宦官宫女都惊恐逃散。丁卯日,肃宗去世。享年五十二岁。李辅国等人杀死张后连同李系及兖王李僴。(胡三省注:《考异》:《肃宗实录》记载:“张后因太子监国,图谋诛杀李辅国。当,派人以皇上的命令召太子,告诉他,太子不同意。乙丑日,张后假传皇上的命令将要召唤太子,程元振知道,秘密告诉李辅国。丙寅日,程元振与李辅国夜里领兵在三殿前,派人收捕越王及同谋内侍朱光辉、段恒俊等一百多人,关押起来,把皇后迁到别殿。当夜里,六宫内人、中官等惊恐奔走。到亮,肃宗去世。”《代宗实录》记载:“乙丑日,皇后召皇上。入夜,李辅国、程元振领兵收捕李系,幽禁皇后。丁卯日,肃宗去世。”《李系传》记载:“乙丑日,皇后召太子。丙寅夜,程元振、李辅国领兵收捕李系,幽禁皇后。当,都被李辅国杀害。”《旧唐书·肃宗纪》记载:“丁卯日,宣布遗诏。当,肃宗去世。”《代宗纪》记载:“乙丑日,皇后假传诏书召太子。李辅国、程元振护卫太子进入飞龙厩等待变故。当晚上,领兵到三殿,收捕李系及朱光辉、马英俊等。丁卯日,肃宗去世。”《新唐书·本纪》记载:“丙寅日,闲厩使李辅国、飞龙厩副使程元振把皇后迁到别殿,杀死越王李系、兖王李僴。当夜里,皇帝去世。”《代宗实录》、《唐历》、《统纪》、《李系传》都以段恒俊为马英俊。按张后在乙丑日召太子,到夜里不到,必定知道有变故,李辅国等怎么能等到第二夜里,然后领兵收捕李系等呢!大概收捕李系等在乙丑之夜。现在依从《代宗实录》、《旧唐书·代宗纪》。《新唐书》、《旧唐书》传都记载兖王李僴宝应元年去世。而《代宗实录》群臣议论李系、李僴的罪状,:“二王同恶,共同煽动奸谋。”大概李僴也参与谋划。现在依从这些记载。)当,李辅国才带太子穿素服在九仙门与宰相相见,(胡三省注:阁本《大明宫图》,宫城西面右银台门的北边有九仙门,再北转东是凌云门。相,息亮翻。)叙述太上皇去世,拜哭,(胡三省注:叙述从上皇去世后,宫中多有变故,不见辅臣。)才执行监国的命令。(胡三省注:命太子监国在甲子日前,而乙丑就有内变。平定后,才开始执行命令。)戊辰日,在两仪殿发布大行皇帝的丧事,宣布遗诏。(胡三省注:肃宗在东内寝殿去世,在西内朝发丧,随从太上皇。上皇梓宫在西内前殿。)己巳日,代宗即位。

20高力士遇赦返回,到朗州(今湖南常德),(胡三省注:上元元年,高力士流放到巫州,遇赦返回至朗州。从朗州到京师还有二千二百五十九里。赦令是甲子日的赦令。)听太上皇去世,痛哭,呕血而死。(胡三省注:高力士流放之事见上卷上元元年。)

21甲戌日,任命皇子奉节王李适为下兵马元帅。(胡三省注:奉节是县名,蜀先主改鱼复县为奉节县。)

22李辅国依仗功劳更加专横,公然对代宗:“大家只住在禁中,外事听凭老奴处理。”代宗内心不平,但因他正掌握禁兵,表面上尊重礼遇他。乙亥日,称李辅国为尚父而不直呼其名,(胡三省注:齐太公辅佐周武王,号师尚父,现在用这名号宠爱宦官。)事无大都咨询他,群臣出入都先拜见他,李辅国也安然处之。(胡三省注:史书记载李辅国凶顽愚昧。)任命内飞龙厩副使程元振为左监门卫将军。知内侍省事朱光辉及内常侍啖庭瑶、山人李唐等二十多人都被流放到黔郑

23起初,李国贞治军严厉,朔方将士不高兴,都思念郭子仪,所以王元振趁机作乱。郭子仪到军中,王元振自以为有功,郭子仪:“你面对贼境,(胡三省注:绛州东边与河南接界,当时贼又占据河阳、河内,所以这样。)擅自杀害主将,如果贼乘这机会,就没有绛州了。我身为宰相,难道接受一个士兵的私情吗!”五月,庚辰日,收捕王元振及他的同谋四十人,都杀了。(胡三省注:相,息亮翻。《考异》:《实录》记载:“郭子仪到军中,安抚士众,暗中查问罪人,得到杀害李国贞的王元礼等四十人。为首的斩首,其余的都判决处死。”《邠志》:“七月,郭公到朔方行营。”《旧唐书·郭子仪传》:“三月,郭子仪辞行赴镇。”《汾阳家传》:“建辰月十一日,从京城出发,二十七日,到绛州,五月二日,斩王元振等三十人。”现在王元振的名字依从各书,月日依从《家传》,人数依从《实录》。)辛云京听后,也追究杀死邓景山的几十人,诛杀他们。从此河东各镇都守法。(胡三省注:郭子仪诛杀王元振而河东各镇都守法,仆固怀恩分河北各州授予田承嗣等而造成藩镇之祸,用人能不谨慎吗!)

24壬午日,任命李辅国为司空兼中书令。

25党项侵犯同官(今陕西铜川)、华原(今陕西耀县)。

26甲申日,任命平卢节度使侯希逸为平卢、青·淄等六州节度使。(胡三省注:青、淄、齐、沂、密、海六州。淄州治所淄川(今山东淄博),本是汉代般阳县,宋代侨立清河郡及贝丘县,魏为东清河郡;隋设置淄州,因淄水得名。从此青州节度有平卢的称号。)

27乙酉日,改封奉节王李适为鲁王。

28庚寅日,追尊皇上的母亲吴妃为皇太后。(胡三省注:吴妃在东宫侍奉肃宗,生下皇上后去世。)

29壬辰日,贬礼部尚书萧华为峡州司马。(胡三省注:元载迎合李辅国的心意,李辅国因不能任宰相而怀恨萧华。用罪名诬陷他。)

30敕令乾元大钱都以一当一,百姓才安定。(胡三省注:百姓不适应乾元二品钱,见上卷乾元二年。)

31史朝义自己包围宋州(今河南商丘)几个月,城中粮食耗尽,将要陷落,刺史李岑不知怎么办。遂城果毅开封人刘昌:(胡三省注:易州有遂城府。开封是汉县,唐属汴州,汉旧县在今县南五十里。杜佑:宝以后,边帅恃宠,就请求任命官员,易州遂城府、坊州安台府别将、果毅之类,每一次任命就同时授予一千多人。)“仓库中还有几千斤酒曲,请磨碎了吃;不超过二十,李太尉一定救我们。(胡三省注:李太尉指李光弼。)城东南角最危险,我请求防守那里。”李光弼到临淮,众将认为史朝义的军队还很强盛,请求向南保守扬州。李光弼:“朝廷倚仗我决定安危,我再退缩,朝廷还有什么指望!况且我出其不意,叛贼怎么知道我的兵力多少!”于是径直奔赴徐州(今江苏徐州),派兖郓节度使田神功进军攻击史朝义,大败他。起初,田神功攻克刘展后,(胡三省注:去年正月,田神功攻克刘展。先,悉荐翻;下同。)滞留扬州没有返回,太子宾客尚衡与左羽林大将军殷仲卿在兖、郓互相攻打,(胡三省注:《考异》:尚衡上元元年为淄青节度使,这年五月,田神功从淄青移任兖郓,六月,尚衡从宾客任常侍,七月,殷仲卿从左羽林大将军任光禄卿,而能在兖、郓互相攻打,大概尚衡还未离开淄青,殷仲卿也在那里,虽有新授官职,都不肯入朝。)听李光弼到了,畏惧他的威名,田神功立即返回河南,(胡三省注:此河南指河南道。)尚衡、殷仲卿相继入朝。(胡三省注:《考异》:《旧唐书·李光弼传》记载:“史朝义乘北邙之胜,侵犯申、光等十三州,自己率领精锐骑兵包围李岑于宋州,将士都恐惧,请求向南保守扬州。李光弼径直奔赴徐州镇守,派田神功击败他。”又:“起初,李光弼将赴临淮,在路上,带病前校监军使因袁晁正侵扰江、淮,李光弼兵少,请求保守润州以避其锋芒。李光弼不听,径直前往泗州。李光弼未到河南时,田神功平定刘展后,逗留在扬州,尚衡、殷仲卿在兖、郓互相攻打,来瑱在襄阳抗拒命令,等到李光弼轻骑到徐州,史朝义退走,田神功立即返回河南,尚衡、殷仲卿、来瑱都畏惧他的威名,相继赴京。”按李光弼已派田神功击败史朝义,那么田神功已返回。《实录》记载,今年八月,袁晁才攻陷台州。即使当时已侵扰江、淮,从泗州到润州,不能避其锋芒。现在依从《新唐书·李光弼传》。)

李光弼在徐州,只有军政大事自己决断,其余事务都委托判官张傪。张傪处理公务精明敏捷,处理事务流畅迅速,众将报告事情,李光弼多让他们与张傪商议,众将对待张傪像对待李光弼一样,因此军中整肃,东部地区得以安定。起初,田神功从偏将起任节度使,(胡三省注:去年六月,田神功从平卢兵马使任兖郓节度使。)留用前任节度使判官刘位等人在幕府,田神功都坦然接受他们的拜见;等到见李光弼与张傪行对等礼仪,才大为惊讶,一一拜见刘位等人:“我出身行伍,不懂礼仪,各位为什么也不,造成我的过错呢!”(胡三省注:史书记载武夫悍将可以用礼感化,居上位者应当以身作则。)

32丁酉日,大赦下。

33立皇子益昌王李邈为郑王,(胡三省注:宝时改利州为益昌郡。)李延为庆王,李迥为韩王。

34来瑱听被调任淮西,非常害怕,上奏:“淮西没有粮食,请等收麦后再出发;”又暗示将吏挽留自己。(胡三省注:来瑱挟持部众要挟君主,想再次求免,能行吗!)代宗想姑息了事,壬寅日,又任命来瑱为山南东道节度使。

35飞龙副使程元振图谋夺取李辅国的权力,秘密对代宗,请求稍加制裁。六月,己未日,解除李辅国行军司马及兵部尚书职务,其余职务不变,以程元振代判元帅行军司马,还把李辅国迁出居住到外宅。(胡三省注:从肃宗时,李辅国常住在禁中内宅。)于是路上的人互相庆贺。李辅国才害怕,上表退位。辛酉日,罢免李辅国兼中书令,进爵博陆王。李辅国入宫谢恩,愤恨哽咽着:“老奴侍奉郎君不能周全,请回到地下侍奉先帝!”代宗还是安慰后让他回去。(胡三省注:《考异》:《旧唐书·李辅国传》记载:“李辅国想入中书省,写谢表,守门吏阻止他:‘尚父已罢相,不应再进此门。’李辅国气愤地:‘老奴死罪,侍奉郎君不能周全,请回到地下侍奉先帝。’皇上还下优诏答复他。”按这是对皇上的话,不是对守门吏的。现在依从《唐纪》。)

36壬戌日,任命兵部侍郎严武为西川节度使。

37襄邓防御使裴茙驻扎谷城(今湖北谷城),(胡三省注:谷城是汉筑阳县地,晋设置义成郡及义城县。隋开皇十六年,废郡,改县为谷城,因当地有谷城山。)得到密敕后,立即率领部下二千人沿汉水奔赴襄阳;己巳日,在谷水北列阵。来瑱领兵迎战,问他来的原因,裴茙回答:“尚书不接受朝廷命令,所以前来。如果接受替代,我就率军退回。”来瑱:“我已蒙皇恩,又留任镇守这里,有什么替代的事!”于是取出敕令及告身给他看,裴茙惊慌疑惑。来瑱与副使薛南阳发兵夹击,大败裴茙,追击到申口(今湖北宜昌西)擒获他,送往京师;赐死。(胡三省注:《考异》:《旧唐书·裴茙传》记载:“来瑱在江津准备酒食等待他。裴茙起初声言借道入朝,到见来瑱,就奉命替代,且想处理事务。来瑱回答:‘我已奉恩命,又任此职。’裴茙惊慌,告诉他的部下:‘这话一定是假的。’于是放箭射来瑱的军队,于是与来瑱的军队交战。裴茙的军队大败。”按来瑱若设酒食相见,裴茙怎会立即放箭射来瑱的军队而交战!现在依从《来瑱传》。)

38乙亥日,任命通州刺史刘晏(胡三省注:去年十一月,刘晏被贬通州。)为户部侍郎兼京兆尹,充任度支、转运、盐铁、铸钱等使。

39秋,七月,壬辰日,任命郭子仪为都知朔方、河东、北庭、潞·仪·泽·沁·陈·郑等节度行营(胡三省注:当时以潞、仪、泽、沁、陈、郑为一镇,以李抱玉为节度使,大概李抱玉先以陈郑节度使讨伐叛贼在行营,李光弼邙山战败,李抱玉逃奔泽州,陈郑被叛贼隔断,朝廷于是让他节度潞、仪、沁、泽四州。)及兴平等军副元帅。

40癸巳日,剑南兵马使徐知道反叛,派兵守住要害,抗拒严武,严武不能前进。

41八月,桂州刺史邢济讨伐西原贼帅吴功曹等,平定他们。

42己未日,徐知道被他的将领李忠厚杀死,剑南全部平定。

43乙丑日,山南东道节度使来瑱入朝谢罪,代宗优待他。

44己巳日,郭子仪从河东入朝。当时程元振当权,忌恨郭子仪功高任重,多次在代宗面前诬陷他。郭子仪心中不安,上表请求解除副元帅、节度使职务。代宗安抚他,郭子仪于是留在京师。

45台州贼帅袁晁攻陷浙东各州,改元宝胜;(胡三省注:《考异》:柳璨《正闰位历》、宋庠《纪元通谱》都记载改元昇国。现在依从《新唐书》。)被赋税疲惫的百姓多归附他。李光弼派兵在衢州(今浙江衢州)攻击袁晁,(胡三省注:衢州是春秋时越姑蔑之地,秦设太末县,汉分立新安县,晋改信安;唐设置衢州,因三衢山得名。从前洪水穿山形成三道,所以叫三衢。)打败他。

46乙亥日,改封鲁王李适为雍王。

47九月,庚辰日,任命来瑱为兵部尚书、同平章事、知山南东道节度使。

48乙未日,加授程元振骠骑大将军兼内侍监。

49左仆射裴冕为山陵使,在修建陵墓的事务中,议事有与程元振相抵触的,丙申日,贬裴冕为施州刺史。(胡三省注:《考异》:《代宗实录》记载:“秘书监韩颖、中书舍人刘烜善于观测星象,乾元中在翰林待诏,颇受恩宠,又与李辅国亲近。当时皇上担忧山陵之事,广泛询问占卜,韩颖等人不能精细谨慎,妄加评判,因此获罪,流放岭南,出发后,赐死于路。起初,裴冕为仆射,多次议论时政,于是兼御史大夫,充山陵使,因李辅国权重有恩,就上奏推荐李辅国的亲信刘烜为判官,暗中勾结李辅国。刘烜获罪,裴冕于是连坐。”现在依从《旧唐书·程元振传》。)

50代宗派中使刘清潭出使回纥,修复旧好,且征兵讨伐史朝义。刘清潭到回纥王庭,回纥登里可汗已被史朝义引诱,“唐室接连有大丧事,现在中原无主,(胡三省注:因接连有玄宗、肃宗的丧事,就欺骗中原无主。)可汗应迅速前来共同收取府库财物。”可汗相信了。刘清潭送达敕书:“先帝虽弃下,今上继位,就是昔日的广平王,与叶护共同收复两京的人。”(胡三省注:事见二百二十卷至德二载。)回纥已起兵到三城,(胡三省注:即朔方三受降城。)见州、县都是废墟,有轻视唐朝的想法,于是刁难侮辱刘清潭。刘清潭派使者报告情况,且:“回纥全国十万人马到了!”京师大为震惊。代宗派殿中监药子昂前往忻州(今山西忻州)南慰劳。起初,毗伽阙可汗为登里求婚,肃宗以仆固怀恩的女儿嫁给她,为登里可敦。可汗请求与仆固怀恩相见,仆固怀恩当时在汾州(今山西汾阳),代宗令他前往相见,仆固怀恩对可汗唐家恩信不可辜负,可汗高兴,派使者上表,请求助国讨伐史朝义。可汗想从蒲关进入,由沙苑出潼关向东,药子昂劝他:“关中多次遭受兵荒,州县萧条,无法供给,恐怕可汗失望;贼兵都在洛阳,请从土门(今河北获鹿)攻取邢州(今河北邢台)、洺州(今河北永年)、怀州(今河南沁阳)、卫州(今河南卫辉)向南,夺取那里的资财来补充军装。”可汗不听;又请求“从太行南下占据河阴(今河南荥阳北),扼住贼兵咽喉”,也不听;又请求“从陕州大阳津(今河南三门峡西北)渡河,(胡三省注:陕州陕县北有大阳关,是黄河津济的要地,就是《左传》中秦孟明伐晋,从茅津渡,封殽尸的道路,也叫陕津。)吃太原仓的粮食,与各道一同进军”,才听从。(胡三省注:隋设置太原仓,在河东境内。)使者回纥所贪图的是中原财物,而不敢轻易与叛贼交战。

51袁晁攻陷信州(今江西上饶)。(胡三省注:信州本是吴鄱阳郡的葛阳县,陈改葛阳为弋阳。唐乾元元年,分饶州的弋阳、衢州的常山·玉山及割建、抚之地置信州,治上绕县,因旁边是下饶州,所以以饶命名县。)

52冬,十月,袁晁攻陷温州(今浙江温州)、明州(今浙江宁波)。(胡三省注:温州永嘉郡治永嘉县。明州余姚郡治鄮县,就是现在的鄞县。)

53任命雍王李适为下兵马元帅。辛酉日,辞行,以兼御史中丞药子昂、魏琚为左右厢兵马使,以中书舍人韦少华为判官,给事中李进为行军司马,在陕州会合各道节度使及回纥兵,进军讨伐史朝义。代宗想以郭子仪为李适的副手,程元振、鱼朝恩等人阻止而作罢。加授朔方节度使仆固怀恩同平章事兼绛州刺史,领诸军节度行营以辅助李适。(胡三省注:绛州绛郡。当时朔方军屯驻绛州,所以让仆固怀恩兼刺史。为仆固怀恩恃功叛乱张本。)

54代宗在东宫时,因李辅国专横,心中很不平,等到继位,因李辅国有杀张后的功劳,不想公开诛杀他。壬戌夜,盗贼进入他的宅第,窃取李辅国的首级及一条手臂而去。(胡三省注:《考异》:《旧唐书·李辅国传》记载:“盗贼杀死李辅国,携带首级和手臂离去。”《统纪》记载:“李辅国对明皇无礼,代宗在东宫,听后很愤怒。等到继位,李辅国又立功,难以公开杀戮,秘密派人刺杀他,砍下首级,扔到厕所中,又砍下右臂,疾驰到泰陵祭祀,朝廷内外不知原因。后来杭州刺史杜济对人:‘曾认识一个武人任牙门将,:我就是杀害尚父的人。’”现在依从《旧唐书·李辅国传》。)敕令有关部门捕盗,派中使慰问他的家属,为他刻木首安葬,还追赠太傅。(胡三省注:太傅是三公。)

55丙寅日,代宗命仆固怀恩与母亲、妻子一同前往行营。当时登里与仆固怀恩的女儿都来,所以让仆固怀恩的母亲、妻子到行营来联络感情。

雍王李适到陕州,回纥可汗屯驻在黄河以北,(胡三省注:陕州的黄河以北。《括地志》:陕州河北县本是汉大阳县。宝元年,太守李齐物开通三门以便利漕运,得到古刃,有篆文“平陆”,于是改名平陆县。)李适与僚属带几十名骑兵前往拜见。可汗责备李适不行拜舞礼,药子昂回答按礼不应当这样。回纥将军车鼻:“唐子与可汗约为兄弟,可汗对于雍王来,是叔父,怎么能不行拜舞礼?”药子昂:“雍王是子长子,现在是元帅。哪有中国储君向外国可汗行拜舞礼的!况且两宫还在停灵,(胡三省注:两宫指上皇、先帝,当时都未安葬。)不应舞蹈。”争执很久,车鼻于是拉药子昂、魏琚、韦少华、李进各鞭打一百下,因李适年轻不懂事,遣回营郑(胡三省注:《考异》:《代宗实录》记载:“雍王恭敬执行诏命,辞色不屈,回纥也不敢无礼,当时人认为难能可贵。当时官军合围,将要诛杀无礼之人,雍王因要向东进军,制止了。”又:“当时军中几万人惊骇失色,雍王正色呵斥,可汗于是退去。”《建中实录》:“皇上坚决站立不屈。”这大概是史官虚美之词。现在依从《旧唐书·回纥传》。)魏琚、韦少华一夜之间就死了。

戊辰日,各军从陕州出发,仆固怀恩与回纥左杀为前锋,陕西节度使郭英乂、(胡三省注:《方镇表》记载:上元元年,改陕、虢、华节度为陕西节度使。)神策观军容使鱼朝恩殿后,(胡三省注:殿,丁练翻。)从渑池(今河南渑池)进入;(胡三省注:)潞泽节度使李抱玉从河阳(今河南孟州)进入;河南等道副元帅李光弼从陈留(今河南开封东南)进入;分路一同进军攻打洛阳。雍王留在陕州。(胡三省注:《考异》:《代宗实录》记载:“戊辰日,元帅雍王率领仆固怀恩等诸军及回纥兵马从陕州出发东讨,留郭英乂、鱼朝恩为后殿。当,又诏河东道节度使从泽州路进入。”现在依从《唐历》及《旧唐书·史朝义传》。)辛未日,仆固怀恩等驻军同轨(今河南洛宁东)。(胡三省注:河南永宁县是后周同轨县地,有同轨城。)

史朝义听官军将到,与诸将商议。阿史那承庆:“唐朝如果单独派汉兵来,应全军迎战;如果与回纥一同来,其锋芒不可抵挡,应退守河阳来避开。”史朝义不听。壬申日,官军到洛阳北郊,分兵攻取怀州;癸酉日,攻克。(胡三省注:去年邙山战败,河阳、怀州都被叛贼攻陷。洛阳北郊在邙山外。)乙亥日,官军在横水(今河南孟津西北)列阵。(胡三省注:按《旧唐书》,横水在洛阳北郊。《金人疆域图》记载:孟津县有横水店。)叛贼几万人,立栅固守,仆固怀恩在西原列阵抵挡。派骁骑及回纥沿南山出栅东北,表里夹击,大败叛贼。史朝义率全部精兵十万救援,在昭觉寺列阵,官军突然攻击,杀伤很多,但叛贼阵势不动;鱼朝恩派五百名射生手奋力作战,叛贼虽然死了很多人,阵势也还是和当初一样。镇西节度使马璘:“事情紧急了!”(胡三省注:冲击阵势而不能攻破,撤退必败,所以事情紧急。)于是单骑奋勇攻击,夺取叛贼两牌,(胡三省注:牌古代叫楯,晋、宋之间叫彭排,南方用皮编竹制成,用来抵御敌人,北方用木制成。《左传》记载:乐祁因杨楯惹祸,大概北方用木制作由来已久。)冲入万军之郑叛贼左右溃散,大军乘势攻入,叛贼大败;转战到石榴园、老君庙,叛贼又败;人马互相践踏,填满尚书谷,斩首六万级,俘虏二万人,史朝义带领几百名轻骑向东逃走。仆固怀恩进军攻克东京及河阳城,俘获其中书令许叔冀、王伷等,按制释放他们。仆固怀恩留回纥可汗在河阳扎营,派他的儿子右厢兵马使仆固瑒及朔方兵马使高辅成率领一万多步兵骑兵乘胜追击史朝义,到郑州(今河南郑州),再战都胜。史朝义到汴州(今河南开封),他的陈留节度使张献诚闭门拒绝,史朝义逃奔濮州(今山东鄄城),张献诚开门出降。

回纥进入东京,大肆杀掠,死了上万人,大火烧了几十不灭。朔方、神策军也因东京、郑、汴、汝州都是叛贼境地,所过之处抢掠,三个月才停止。(胡三省注:假使郭子仪、李光弼为帅,怎会有这种灾祸!)家家户户都被洗劫一空,士民都用纸做衣服。回纥把所有抢掠的宝货都放在河阳,留他的将领安恪守卫。

十一月,丁丑日,捷报传到京师。

史朝义从濮州向北渡河,仆固怀恩进攻滑州(今河南滑县),攻克,在卫州(今河南卫辉)追上打败史朝义。史朝义的睢阳节度使田承嗣等领兵四万多人与史朝义会合,又来抵抗;仆固瑒击败他们,长驱直入到昌乐(今河南南乐)东。史朝义率领魏州(今河北大名)兵来战,又败逃。于是邺郡节度使薛嵩以相州(今河南安阳)、卫州、洺州、邢州四州向陈郑、泽潞节度使李抱玉投降,恒阳节度使张忠志以赵州(今河北赵县)、恒州(今河北正定)、深州(今河北深州)、定州(今河北定州)、易州(今河北易县)五州向河东节度使辛云京投降。(胡三省注:《考异》:《旧唐书·仆固怀恩传》记载:“薛嵩以相、卫、洺、邢、赵州向李抱玉投降,李宝臣以深、恒、定、易四州向辛云京投降。”《代宗实录》记载:“张忠志以赵、定、深、恒、易五州归顺。”又:“史思明授张忠志恒赵节度使。”现在依从《旧唐书·王武俊传》。)薛嵩是薛楚玉的儿子。(胡三省注:薛楚玉是薛讷的弟弟。)李抱玉等已进军进入他们的军营,巡视部伍,薛嵩等人都接受替代;不久,仆固怀恩都让他们官复原职。因此李抱玉、辛云京怀疑仆固怀恩有二心,各自上表报告,朝廷暗中防备;仆固怀恩也上疏自我辩解,代宗安慰他。辛巳日,制书:“东京及河南、北接受伪官的,一概不追究。”(胡三省注:为青、冀、魏、幽各自占据所有州县传世张本。)

56己丑日,任命户部侍郎刘晏兼河南道水陆转运都使。(胡三省注:睿宗先二年,以李杰为陕州刺史,充水陆运使。水陆运使从此开始。到开元二年,李杰除河南少尹,充水陆运使。宝十二载,陕郡太守崔无詖充使,杨国忠充使,水陆转运都使从此开始。)

57丁酉日,任命张忠志为成德军节度使,统辖恒、赵、深、定、易五州,赐姓李,名宝臣。起初,辛云京领兵将出井陉(今河北井陉),常山裨将王武俊劝李宝臣:“现在河东兵精锐,出境远战,不可抵挡。况且我们以寡敌众,以曲遇直,交战必离散,防守必溃败,您考虑一下。”李宝臣于是撤去守备,献出五州来降。等到再次任节度使,认为王武俊的计策好,提拔为先锋兵马使。王武俊本是契丹人,初名没诺干。(胡三省注:为王武俊灭掉张氏、得到成德张本。)

郭子仪因仆固怀恩有平定河朔的功劳,请求把副元帅让给他。己亥日,任命仆固怀恩为河北副元帅,加授左仆射兼中书令、单于、镇北大都护、朔方节度使。

史朝义逃到贝州(今河北清河),与他的大将薛忠义等两节度使会合,仆固瑒追击到临清(今山东临清)。(胡三省注:临清是汉清渊县,后魏改临清,唐属贝州。《九域志》记载:在魏州北一百五十里。)史朝义从衡水(今河北衡水)领兵三万回攻,仆固瑒设伏击败他。回纥又到,官军士气更盛,于是追击;在博(今河北深州东南)东南大战,叛贼大败,尸体堆积顺流而下;史朝义逃奔莫州(今河北任丘北)。(胡三省注:《考异》:《河洛春秋》记载:“史朝义战败,逃回范阳,途经衡水。仆固瑒率领蕃、汉兵十五万追到与史朝义交战,打败他。这年从夏到秋多雨,陂湖水流,河东兵马使李竭诚、成德军将李令崇都统领精兵,也反正来归,竞相成掎角之势。漳河及各津渡的渡船,都被缴获。史朝义派人传令,终究没有回应。接着命令分散雇佣舟船,都被抢掠一空,四路都断绝。众将有的请求战,有的请求降,史朝义不高兴。田承嗣上疏给史朝义:‘我听兵势相当,成败在于将领;寡不敌众,全灭在于权谋。从前刘主在白帝战败,曹公在赤壁战败,陆逊、黄盖都用权谋取胜。现在所统领的军队,都已疲惫,主客势力相差一倍,劳逸力量悬殊,如果驱使作战,不见有利。请求用五十辆车在古夏康王城北作三个车营,车上都设棚排,倒戈防御,每车甲士二人,持兵埋伏,随军子女排列在帐中,每营辎重分别列在旁边。营后选二万人,布偃月阵,凡敌众我寡,就设此阵,左右有险,也设此阵,左右奇兵,也设此阵,各令猛将统领,左军向东南行,右军向西南行,令距离车营十里多,营前选五千精兵,列雁行阵,让他们接战,不胜,就徒偃月阵后。前军退下后,敌人必到车营,喜爱那里的珍玩,必定要攻取。等他们兵力分散,阵势已分,然后击鼓,前后一起到达,勇士奋勇,盾牌争先。左军西行,右军东进,都取古城之南,令首尾相连。伏兵出击,料想敌人必惊,后军到来,自然断绝,前后不能相救,中军又遇精兵,服色混乱,不败还等什么!令文景义统领左军,达于义感统领右军,您自己统领中军,如果不胜,老臣请求以五千弱兵为您吞灭他们。’史朝义看后大喜,于是采用他的计策,官军战败,损失三千多人。仆固瑒大惊,退兵几十里。因此史朝义得以到达莫州。史朝义打败官军后,声威又振,凡是召集的人,无人违抗,聚集舟船,连起木筏,先运辎重,连同老弱,才率军南行,好像要进攻。仆固瑒令将士各自顾自己的部队来抵抗其锋芒。史朝义于是整军,同时北渡。仆固瑒也连起船舰,连夜渡河追击。”现在依从《旧唐书·仆固怀恩传》。)仆固怀恩都知兵马使薛兼训、兵马使郝庭玉与田神功、辛云京在博会合,进军把史朝义包围在莫州,青淄节度使侯希逸随后到达。

58十二月,庚申日,开始以太祖配祭地。(胡三省注:高祖武德元年制:每年圜丘、方丘祭祀,以太祖景皇帝配祭。高宗乾封二年,以高祖、太宗一同配祭。这时太常卿杜鸿渐等议论,认为神尧是受命之主,不是始封之君,不能作为太祖来配祭地。太祖景皇帝开始在唐受封,就像殷的契、周的后稷,请求以他郊配地。依从了。)

代宗睿文孝武皇帝上之上(起初名李俶,后改名李豫,是肃宗的长子。去世后,商议上庙号叫世宗,避太宗讳,改叫代宗。)

广德元年(癸卯、七六三)(这年七月才改元,事见下卷。)

1春,正月,己卯日,追谥吴太后为章敬皇后。(胡三省注:吴太后是代宗的生母。)

2癸未日,任命国子祭酒刘晏为吏部尚书、同平章事,度支等使照旧。

3起初,来瑱在襄阳,程元振有请求托付,来瑱不从;等到任宰相,(胡三省注:去年加来瑱同平章事。)程元振诬陷来瑱言语不顺。王仲昇在叛贼中,因屈服得以保全,叛贼平定后返回,与程元振交好,上奏来瑱与叛贼合谋,导致王仲昇被俘。壬寅日,来瑱获罪被削去官爵,流放播州(今贵州遵义),在途中赐死,因此藩镇都对程元振恨之入骨。(胡三省注:为各镇忌恨程元振、不敢救援王室张本。)

4史朝义多次出战,都失败,田承嗣劝史朝义,让他亲自去幽州发兵,回来救援莫州,田承嗣自己请求留守莫州。史朝义听从,选五千精锐骑兵从北门突围而出。史朝义离开后,田承嗣立即献城投降,把史朝义的母亲、妻子、儿子送到官军。于是仆固瑒、侯希逸、薛兼训等率领三万部众追击,在归义(今河北雄县西北)追上,(胡三省注:归义是汉易县地,属涿郡。北齐并入鄚县,武德五年,设置归义及北义州;贞观元年,州、县都废,八年,复设归义县,属幽州。按宋白《续通典》,唐归义县在瓦桥关北。)交战,史朝义败逃。

当时史朝义的范阳节度使李怀仙已通过中使骆奉仙请求投降,派兵马使李抱忠领兵三千镇守范阳县,(胡三省注:范阳县是汉涿县,为涿郡治所。曹魏文帝改涿郡为范阳郡,隋废范阳郡,复在蓟县设涿郡,以涿县属它。武德七年,改涿县为范阳县,仍属幽州;宝元年,改幽州涿郡为范阳郡,所以蓟城也叫范阳。史用县字区别,其地在蓟南。宋白:南到莫州一百六十里。)史朝义到范阳,不能进入。官军将到,史朝义派人告诉李抱忠大军留在莫州、轻骑来发兵救援的意思,趁机用君臣之义责备他,李抱忠回答:“上不保佑燕,唐室复兴,现在已归顺唐朝,怎可再反复,难道不愧对三军吗!大丈夫以用诡计图谋为耻,希望早择去向以求自保。况且田承嗣必定已反叛,不然,官军怎会到这里!”史朝义大惊,:“我早上到现在没吃东西,难道不能给一顿饭吃吗!”李抱忠于是让人在城东设食。于是在史朝义麾下的范阳人,都拜别离去,史朝义只是哭泣而已,独自与几百名胡骑吃饭后离去。向东逃奔广阳(今北京密云),广阳不接纳;想向北进入奚、契丹,到温泉栅,(胡三省注:据《新唐书》、《旧唐书·仆固怀恩传》,温泉栅在平州(今河北卢龙)界石城县东北。)李怀仙派兵追上;史朝义走投无路,在林中上吊自杀,李怀仙取他的首级献上。仆固怀恩与各军都返回。

甲辰日,史朝义的首级送到京师。(胡三省注:《考异》:《河洛春秋》记载:“史朝义向东投奔广阳郡,不被接纳。向北攻取潞县、渔阳,打算投奔两蕃。到榆关,李怀仙派使者招回,退回渔阳,从潞县到幽州城东阿婆门外,在巫闾神庙中,兄弟一同被绞死,于是把首级交给骆奉仙。过了一,各军才知道,回到莫州城下。”《旧唐书·仆固怀恩传》记载:“宝应二年三月,史朝义到平州石城县温泉栅,走投无路,走入长林上吊自杀,李怀仙派妻弟徐有济传送他的首级献上。”《史朝义传》记载:“二年正月,李怀仙在莫州生擒他,送款投降,枭首到京城。”《实录》记载:“宝应元年十一月己亥,仆固怀恩上奏:幽州平定,河北州县全平,史朝义被乱兵杀死,传首级到上都。”《旧唐书·代宗纪》记载:“宝应二年十月,河北州郡全平,李怀仙以幽州投降,田承嗣以魏州投降。”沈既济《建中实录》记载:“二年正月,叛贼将领李怀仙擒获史朝义投降,山东平定。”《唐历》记载:“正月甲辰,李怀仙擒获史朝义,枭首,献上到京城,把所管辖的地方全部来降。”《年代记》记载:“宝应元年十二月己亥,仆固怀恩上奏:‘史朝义被乱兵杀死,传首级到上都。’二年正月甲申,史朝义的首级到京城。”《新唐书·本纪》记载:“广德元年正月甲申,史朝义自杀,他的将领李怀仙以幽州投降。”按各军包围史朝义在莫州,已在去年十一月末,而《河洛春秋》围城四十。《仆固怀恩旧传》也攻守一个多月。那么史朝义的死,必定在今年正月很明显。各书都记载史朝义这年正月被杀,而《实录》在元年十一月,《旧唐书·代宗纪》沿袭,又脱漏十一月字。《仆固怀恩传》误把正月作三月。甲申是正月十日;甲辰是三十日。《新唐书·本纪》大概依据《年代记》,但《年代记》元年冬十一月己亥史朝义死,也与《实录》相同。如果正月被杀,不应十日首级已到长安。怀疑甲申自杀,甲辰传首级到京城。《新唐书·本纪》只用《年代记》甲申到京城作为自杀日,不知依据什么。现在依从《唐历》,以甲辰传首级到京师。)

5闰月,己酉夜,有十五名回纥人侵犯含光门,冲入鸿胪寺,(胡三省注:唐太极宫南面三门,中间叫朱雀门,东叫安上门,西叫含光门。按朱雀门是太极宫端门。《雍录》:承门之南,朱雀门之北,宗庙、社稷、百僚官舍排列在其间,六省、九寺、一台、两监、十八卫按坊里分布。这两门外,南北各占两街,不是民居。从朱雀门南就是市井房屋,各立坊巷。由此看来,朱雀街西两坊,是各部门官署所在地,门叫含光门。朱雀街东两坊,也是各部门官署所在地,门叫安上门。胪,陵如翻。)门司不敢阻止。

6癸亥日,任命史朝义的降将薛嵩为相、卫、邢、洺、贝、磁六州节度使,(胡三省注:宋白:磁州本是汉广平县地,周武帝在这里设置滏阳县及成安郡。隋开皇十年,废郡,设磁州,唐武德元年分相州设磁州,贞观元年,州废。薛嵩得节后,又上表以相州的滏阳、洺州的邯郸·武安设磁州。)田承嗣为魏、博、德、沧、瀛五州都防御使,李怀仙仍在原地为幽州、卢龙节度使。(胡三省注:改范阳节度使为幽州节度使。当时平卢已陷落,又兼卢龙节度使。)当时河北各州都已投降,薛嵩等人迎接仆固怀恩,在马前下拜,请求在军中效力;仆固怀恩也担心叛贼平定后失宠,所以奏请留下薛嵩等人及李宝臣分别统领河北,作为自己的党羽援助。朝廷也厌倦兵革,希望无事,于是授予他们。河北藩镇从此强横不可控制。

7回纥登里可汗回国,他的部众所过之处抄掠,供给稍不如意,就杀人,无所顾忌。陈郑、泽潞节度使李抱玉想派官属安排住宿,人人推辞畏惧,赵城尉马燧独自请求前往。(胡三省注:隋义宁元年,分霍邑设赵城县,属晋州。)等到回纥将到,马燧先派人贿赂他们的首领,约定不要施暴抢掠,首领送他旗帜:“有违反命令的,你自己处死他。”马燧拿死囚作为随从,稍有违反命令,立即斩首。回纥互相看着大惊失色,经过他的辖境都拱手遵守约束。李抱玉认为他有奇才,马燧于是劝李抱玉:“我与回纥交谈,颇知他们的情况。仆固怀恩恃功傲慢,他的儿子仆固瑒好勇而轻率,现在在内树立四帅,(胡三省注:四帅指田承嗣、李宝臣、李怀仙、薛嵩。)在外勾结回纥,必定有窥伺河东、泽潞的志向,应多加防备。”李抱玉同意。

8起初,长安人梁崇义以羽林射生的身份跟从来瑱镇守襄阳,多次升迁至右兵马使。梁崇义有勇力,能卷铁舒钩;沉稳坚毅寡言少语,得人心。来瑱入朝时,命众将分别戍守各州,来瑱死后,戍守的人都逃回襄阳。行军司马庞充领兵二千赶赴河南,(胡三省注:大概此前来瑱派庞充赶赴河南行营参与讨伐史朝义。)到汝州(今河南汝州),听来瑱死了,领兵返回袭击襄州;左兵马使李昭抵抗,庞充逃奔房州(今湖北房县)。梁崇义从邓州率领戍兵返回,与李昭及副使薛南阳互相推让为首领,很久决定不了,众人都:“军队非梁卿统领不可。”于是推举梁崇义为帅。梁崇义不久杀死李昭及薛南阳,把情况报告朝廷,代宗不能讨伐。三月甲辰日,任命梁崇义为襄州刺史、山南东道节度留后。(胡三省注:唐藩镇任命主帅,未授旌节的,先任为节度留后。为梁崇义在襄阳抗命而死张本。)梁崇义上奏请求改葬来瑱,为他立祠,不居住来瑱的厅堂及正堂。

9辛酉日,葬至道大圣大明孝皇帝于泰陵;(胡三省注:泰陵在同州奉先县东北二十里金粟山。)庙号玄宗。庚午日,葬文明武德大圣大宣孝皇帝于建陵;(胡三省注:建陵在京兆醴泉县东北十八里武将山。)庙号肃宗。

10夏,四月,庚辰日,李光弼上奏擒获袁晁,浙东都平定。当时袁晁聚集部众将近二十万,辗转攻打州县,李光弼派部将张伯仪领兵讨伐平定。张伯仪是魏州人。

11郭子仪多次上奏:“吐蕃、党项不可忽视,应早作防备。”(胡三省注:不能采用郭子仪的话,为二虏攻进京师张本。)

12辛丑日,派兼御史大夫李之芳等人出使吐蕃,被吐蕃扣留,两年才得以返回。(胡三省注:史终言之。)

13群臣三次上表请求立太子;五月,癸卯日,下诏允许等到秋收后商议。

14丁卯日,制书划分河北各州:以幽、莫、妫、檀、平、蓟为幽州管;恒、定、赵、深、易为成德军管;相、贝、邢、洺为相州管;魏、博、德为魏州管;沧、棣、冀、瀛为青淄管;怀、卫、河阳为泽潞管。(胡三省注:自田承嗣、李灵耀相继叛乱,各镇所管,不再遵守这一制度。)

15六月,癸酉日,礼部侍郎华阴人杨绾上疏,认为:“古代选拔士人必定取品行实际,近世专崇尚文辞。从隋炀帝开始设置进士科,还只考策而已;到高宗时,考功员外郎刘思立才奏请进士加试杂文,明经加试帖经,从此积累弊端,转成习俗。朝廷的公卿以此对待士人,家中的长辈以此教导儿子,那些明经科的就背诵帖括来求侥幸,(胡三省注:帖括是举人因考帖经,于是括取汇集为一书,相传诵读,以应付考试,称为帖括。)另外,举人都让投牒自行应考,这样,想让他们回归淳朴,崇尚廉让,怎么可能!请求让县令察举孝廉,选取品行在乡里着称,学问懂得经术的,推荐到州。刺史考试,推荐到尚书省。每人各专攻一经,朝廷选择儒学之士,问经义二十条,对策三道,上第就授官,中第就给予出身,下第就罢归。另外道举也不是治国所需,(胡三省注:设置道举见二百十四卷开元二十五年。)希望与明经、进士一同停废。”代宗命各部门共同商议,给事中李栖筠、左丞贾至、京兆尹严武都同意杨绾的意见。贾至议论认为:“现在考试学者以帖字为精通,考文者以声病为是非,(胡三省注:声病是指以平、上、去、入四声组织成文,音从文顺称为声,反之称为病。)风气颓败,确实应当改革。但从东晋以来,人多侨居,士人住在本乡的,一百人中没有一二;请求同时广设学校,留在故乡的由乡里推举,寓居他乡的由学校推举。”敕令礼部制定条目上报。杨绾又请求设置五经秀才科。

16庚寅日,任命魏博都防御使田承嗣为节度使。田承嗣统计管内户口,壮年都编入军队,只让老弱耕种,几年间有十万部众;又挑选一万名骁健的作为自己的护卫,称为牙兵。(胡三省注:魏州牙兵从此开始,直到梁、唐时期。魏州因牙兵而强,也因牙兵而亡。)

17同华节度使李怀让被程元振诬陷,恐惧,自杀。(胡三省注:乾元元年设置陕、虢、华节度使,上元元年改陕西节度使,分河中的同州与华州为同华节度使。)

喜欢胡三省资治通鉴通读本请大家收藏:(m.abxiaoshuo.com)胡三省资治通鉴通读本阿布小说网更新速度最快。

上一章 目 录 下一章 存书签
站内强推 NBA:最强壹号位! 切割怪兽的我开上了机甲! 特工狂妃有点拽 谁与争锋 王国阴影 三年后,我带缩小版大佬转嫁他人 重回83:带着七个姐姐养殖致富 太古观星录 重生后成了嗜血王爷的医妃 致命诡地:现在开始死亡倒计时! 欺骗世界,我打造了现代超凡文明 少奶奶今天又惊艳世界了 从娘胎开始入道 降头师的传说 我探查术有BUG,捡根木棍变屠龙宝剑 祭祀自己,我成为了神话? 穿成炮灰女配后,我成了督主的朱砂痣 异世界设定师 四合院里的小黑手 妻女被欺,我背棺出世,埋葬众生
经典收藏 大唐:天生神力,我竟是皇族血统 大明天启帝 史上最强汉天子 穿越宋朝,他们叫我弑君者 我穿越到三国当奸臣 苟在红楼从如花美眷开始 秦时影帝成长日志 大晋风骨 逐我出族?反手医圣震惊朝野! 穿越大明朱雄英 明末狂潮:从文人不得做官开始 三国之现代魂 穿越大明做帝师 三国:我是大反派 什么叫皇宫站起来了?! 登基要杀我,我走了后悔啥? 开局奖励陷阵营,打造巅峰大明! 崇祯十七年:让我来抢救大明 五代十国:英雄的崛起 大明之最逍遥太子
最近更新 嘉靖好大儿 三国:兄长别闹,你怎么会是曹操 铁血南宋,疯批官家 南明最后一个狠人 系统开局:回到古代当老爷 北雄 玄业传 天赐灵泉空间,娇妻美妾伴君临 三国刘禅为相父加寿自己却想躺平 大唐:我有一个武器库 重生乱世,我带一家人进山开荒 穿越明末,我的堂兄卢象升 开局被卖,我六元及第,族谱单开 开局流放南荒,激活签到爆兵系统 甄宓,你让大乔和小乔先进来 快穿:救世成神,但我是被迫的! 大唐:小兕子的穿越生活 超时空合伙:我的穿越盟友是太子 戡乱 红楼恶王?朕的六弟太棒了
胡三省资治通鉴通读本 启个名字真的好难啊 - 胡三省资治通鉴通读本txt下载 - 胡三省资治通鉴通读本最新章节 - 胡三省资治通鉴通读本全文阅读 - 好看的历史小说